# Translation of Lens in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Lens package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 20:07:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Lens\n"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Portfolio Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Journal(Blog) Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Home Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Galleries Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Right Sidebar Page"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PixelGrade Team"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "LENS is a surprising premium WordPress theme aimed at photographers in need for a solution that focuses on what matters most to them: their work. Every feature was carefully chosen and designed to ease the way to that perfect photography portfolio website."
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/demos/lens/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Lens"
msgstr ""

#: yarpp-template-portfolio.php:71
msgid "No related projects"
msgstr "没有相关项目"

#: wpgrade-core/wpgrade.php:1249
msgid "Invalid sidebar ID"
msgstr ""

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:13
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:11
msgid "Read more"
msgstr "阅读更多"

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:11
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:9
msgid "Read more about"
msgstr "阅读更多关于"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:123
msgid "Next &raquo;"
msgstr "下一个 &raquo;"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:117
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; 上一个"

#: wpgrade-config.php:275 wpgrade-config.php:281
msgid "Prev"
msgstr ""

#: wpgrade-config.php:270
msgid "Next Images"
msgstr "下一页图片"

#: wpgrade-config.php:269
msgid "Prev Images"
msgstr "上一页图片"

#: wpgrade-config.php:229
msgid "Older posts"
msgstr "较早的文章"

#: wpgrade-config.php:228
msgid "Newer posts"
msgstr "较新的文章"

#: wpgrade-config.php:179
msgid "of"
msgstr "的"

#: wpgrade-config.php:178
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "下一页（右箭头键）"

#: wpgrade-config.php:177
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "上一页（左箭头键）"

#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:27
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:</span>"
msgstr[0] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:37
msgid "Choose an option"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:26
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:46
msgid "Add to cart"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:72
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:43
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:31
msgid "My Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:28
msgid "Shipping Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:33
msgid "Billing Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:25
msgid "My Addresses"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:19
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
msgid "Sale"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products found which match your selection."
msgstr ""

#: woocommerce/global/quantity-input.php:22
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:15
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:43
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:39
msgid "View Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:28
msgid "Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:60
msgid "Update Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Apply Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:69
msgid "Remove this item"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:60 woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Price"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:37 woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Quantity"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:33
msgid "Available on backorder"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:21 woocommerce/cart/cart.php:26
msgid "Product"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""

#: theme-partials/post-templates/single-head-quote.php:16
msgid "See more about :author"
msgstr "查看更多关于：作者"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:79
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:221
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:142
#: wpgrade-config.php:276 wpgrade-config.php:282
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:75
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:217
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:138
msgid "All projects"
msgstr "所有项目"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:71
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:213
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:134
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:66
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:208
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:129
msgid "Related projects"
msgstr "相关作品"

#: theme-partials/password-request-form.php:28
msgid "Access"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:19
msgid "To view it please enter your password below:"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:17
msgid "Please enter your password again:"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:6
msgid "Password "
msgstr ""

#: theme-partials/addthis-share.php:21
msgid "Share: "
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:45
msgid "Download"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:25
msgid "Event date"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:15
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:23
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:122
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:156
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:83
msgid "Client"
msgstr "客户"

#: templates/pixproof_gallery.php:85
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:22
msgid "Select"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:20
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: templates/pixlikes-template.php:11
msgid "likes"
msgstr ""

#: tag.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "标签档案:%s"

#: single.php:54
msgid "Tagged"
msgstr "标签"

#: single.php:41 theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:31
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:129
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:162
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:89
msgid "Filed under"
msgstr "下填充"

#: searchform.php:2
msgid "Search..."
msgstr ""

#: search.php:32
msgid "Try again?"
msgstr ""

#: search.php:30
msgid "Oops! Nothing found."
msgstr ""

#: search.php:28
msgid "No Results"
msgstr ""

#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "搜索结果: %s"

#: no-results.php:9
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/woocommerce.php:104
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""

#: inc/woocommerce.php:103
msgid "View your shopping cart"
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:88
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:87
msgid "Select product options before adding this product to your cart."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:86
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/widgets.php:520
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: inc/widgets.php:516
msgid "Username or RSS url"
msgstr "用户名或RSS url"

#: inc/widgets.php:506
msgid "Flickr Shots"
msgstr "Flickr Shots"

#: inc/widgets.php:308
msgid "Display Flickr images in your sidebar or footer (maximum 20 but we recommend less)."
msgstr "您的侧边栏或页脚中显示Flickr图片（最多保存20，但我们建议少些）。"

#: inc/widgets.php:293
msgid "Number of posts:"
msgstr "文章的数量："

#: inc/widgets.php:287
msgid "Title:"
msgstr "标题："

#: inc/widgets.php:282
msgid "From the Blog"
msgstr "从博客"

#: inc/widgets.php:262
msgid "Read More"
msgstr ""

#: inc/widgets.php:247
msgid "No Image"
msgstr "没有图像"

#: inc/widgets.php:217
msgid "Display the latest blog posts in your sidebar or footer"
msgstr "您的侧边栏或页脚中显示最新的博客文章"

#: inc/widgets.php:190
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: inc/widgets.php:182
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: inc/widgets.php:171
msgid "Contact us"
msgstr "联系我们"

#: inc/widgets.php:152
msgid "No contact info to be displayed"
msgstr "没有联系信息显示"

#: inc/widgets.php:110
msgid "Display your contact information"
msgstr "显示你的联系信息"

#: inc/widgets.php:99 inc/widgets.php:524
msgid "Number of images"
msgstr "图像数"

#: inc/widgets.php:95
msgid "Instagram username"
msgstr "Instagram的用户名"

#: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:177 inc/widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: inc/widgets.php:85
msgid "Instagram shots"
msgstr "Instagram shots"

#: inc/widgets.php:45
msgid "Display Instagram images in your sidebar or footer"
msgstr "Instagram的图像显示在您的侧边栏或页脚"

#: inc/widgets.php:22 inc/widgets.php:23
msgid "Header Sidebar"
msgstr "标头边栏"

#: inc/widgets.php:11 inc/widgets.php:12
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "博客边栏"

#: inc/unsorted.php:326
msgid "<p>Here you can add an external URL.</p>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:323
msgid "External URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:310
msgid "<p>Here you can link a video</p><small>Only youtube or vimeo!</small>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:307
msgid "Video URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:283
msgid "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"

#: inc/unsorted.php:282
msgid "M j, Y \\a\\t H:i"
msgstr "M j, Y \\a\\t H:i"

#: inc/template-tags.php:132
msgid "View all posts by %s"
msgstr "查看所有文章 %s"

#: inc/template-tags.php:126
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"

#: inc/template-tags.php:104 inc/unsorted.php:293
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:53
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:95 inc/unsorted.php:287
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "你的评论正在等待审核中"

#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "(Edit)"
msgstr "（编辑）"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:54
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "较新的文章 <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> 较旧的文章"

#: inc/lens.php:294
msgid "View All"
msgstr "查看全部"

#: inc/lens.php:289
msgid "Filter"
msgstr "过滤器"

#: inc/lens.php:240 inc/lens.php:247
msgid "Wrong Password"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:98
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "全部插件安装并激活成功。%s"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:95
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "激活安装的插件"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:93
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "对不起,你无权更新 %s 插件. 联系管理员帮助更新"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:91
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "对不起, 你无权激活 %s 插件. 联系管理员帮助激活."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:88
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "对不起, 你无权安装 %s 插件. 联系管理员帮助安装."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3463
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "安装插件 %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3462
msgid "All installations have been completed."
msgstr "全部安装已完成。"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3460
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "安装过程已开始。这个过程也许要花点时间，请稍等。"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3457
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "安装并激活插件 %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3456
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "全部安装和激活已完成。"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s 安装和激活成功"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3454
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "安装和激活过程已开始。这也许要花一点时间，请稍等。"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3450
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "安装 %1$s 失败."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3449
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "安装出错 %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3447
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3108
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "插件激活失败"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2868
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2762
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2760
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2719
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2686
msgid "Activate"
msgstr "激活"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2683
msgid "Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2677
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2644
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2569
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2565
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2517
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Version"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2512
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2511
msgid "Source"
msgstr "来源"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Plugin"
msgstr "插件"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2461
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2453
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2445
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2363
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2360
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2357
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2354
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2309
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2301
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2289
msgid "Active"
msgstr "激活"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "已安装但没有激活"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2283
msgid "Not Installed"
msgstr "未安装"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2266
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "预打包的"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2263
msgid "External Source"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2260
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress 版本"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2244
msgid "Recommended"
msgstr "推荐"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2241
msgid "Required"
msgstr "必要"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1139
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:845
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:650
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:507
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:506
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "关闭这个通知"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "全部插件安装并激活成功. %1$s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:377
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2912
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3109
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:97
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "插件激活成功"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:374
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:96
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "返回到必要插件安装列表"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "开始更新插件"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:359
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:94
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "开始安装插件"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:90
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "以下推荐插件未激活: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:349
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:89
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "以下插件未激活: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:344
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:339
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:92
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "以下插件需要更新到最新版以兼容主题: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:87
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "推荐安装以下插件：%1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:329
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:86
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "必须安装以下插件: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:85
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "插件 API发生未知错误."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:326
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:84
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "安装插件: %s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:325
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:83
msgid "Install Plugins"
msgstr "安装插件"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:324
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:82
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "安装必要插件"

#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
#: theme-partials/password-request-form.php:25
msgid "Password.."
msgstr "密码.."

#: inc/includes/functions/password-protection.php:10
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "这是一篇受密码保护的文章。要查看它，请在下面输入您的密码："

#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:43
msgid "Add to Menu"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1206
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "WXR（XML）选择要上传的文件，然后点击上传文件并导入。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1205
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we'll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "你好！您的WordPress eXtended RSS（WXR）文件上传到这个网站，我们将导入的文章，页面，评论，自定义字段，类别和标签。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1190
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "这个导入是一个新的版本。请更新到版本%s，以确保与新的导出文件。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1183
msgid "Import WordPress"
msgstr "导入WordPress"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1075
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "远程文件太大，限制%s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "零大小的文件下载"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1062
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "远程文件尺寸不正确"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1054
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "远程服务器返回错误响应 %1$d %2$s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1047
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "远程服务器没有响应"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1000
msgid "Invalid file type"
msgstr "无效的文件类型"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:984
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "取回附件未启用"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "跳过菜单项，由于菜单别名无效: %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "跳过菜单项，由于缺少菜单别名"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:700
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:232
msgid "Failed to import %s \"%s\""
msgstr "无法导入%s \"%s\""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:630
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \"%s\" 已经存在."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:607
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:124
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "无法导入 \"%s\":文章类型无效 %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:558
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:736
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:268
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "无法导入%s %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:497
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "无法导入文章标签 %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:450
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "导入类别失败 %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:392
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "无法创建新的用户， %s. 将原因归结为当前用户自己的文章。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:337
msgid "- Select -"
msgstr "- 请选择 - "

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:332
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "或者分配文章到现有的用户:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:330
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "分配文章到现有的用户:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322
msgid "as a new user:"
msgstr "作为一个新用户:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "或创建新用户登录名:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:305
msgid "Import author:"
msgstr "导入作者："

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:291
#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
msgid "Submit"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:286
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "下载并导入附件文件"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:283
msgid "Import Attachments"
msgstr "导入附件"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:273
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user's role will be set as %s. Manually changing the new user's details will be necessary."
msgstr "如果在WordPress中创建一个新的用户，将随机生成一个新的密码和新用户的角色将被设置为 %s。手动更改新用户的详细信息将是必要的。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:271
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
msgstr "为了使您更轻松地编辑和保存输入的内容，你可能要重新分配作者本网站的现有用户导入的项目。例如，您可能要导入的所有条目 <code>admin</code>s条目。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:270
msgid "Assign Authors"
msgstr "分配作者"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:243
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "导入作者失败%s. 将原因归结为当前用户自己的文章。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:219
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "这WXR文件（版本%s）可能不支持这个版本的进口商。请考虑更新。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:201
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "导出文件不能被发现在 <code>%s</code>.可能这是由于权限问题。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "Have fun!"
msgstr "玩得开心!"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "All done."
msgstr "全部完成。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:137
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "文件不存在,请再试一次。"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:136
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:145
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:195
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:200
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:210
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "对不起,有一个错误。"

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:88
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:94
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:356
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:574
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "这不会出现WXR文件，缺少/的WXR版本无效数"

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:45
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "详情如上图所示。现在导入器将再次尝试用不同的解析器..."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:44
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:75
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:83
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "有一个错误,当阅读这WXR文件"

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:4
msgid "Social Footer Menu Title"
msgstr ""

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:3 inc/includes/functions/menus.php:12
msgid "Header Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:26
msgid "You can reload the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:25
msgid "Error:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:24
msgid "Importing posts | Step"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:22
msgid "Finished importing the demo theme options..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:21
msgid "The importing of the theme options has failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:20 inc/customizer.php:23
msgid "The importing of the theme options has failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:19
msgid "Finished setting up the demo widgets..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18 inc/customizer.php:21
msgid "(The script returned the following message"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18
msgid "The setting up of the demo widgets failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:17
msgid "The setting up of the demo widgets failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:16
msgid "Working..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:15
msgid "All done!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:14
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:181
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "记住更新导入的用户的密码和角色。"

#: inc/customizer.php:13
msgid "<i>We have reloaded the page on the right, so you can see the brand new data!</i>"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:12
msgid "The demo data was imported without a glitch! Awesome! "
msgstr ""

#: inc/customizer.php:11
msgid "Phew...that was a hard one!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:10
msgid "Importing the demo data will overwrite your current site content and options. Proceed anyway?"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "Check out the errors given. You might want to try reloading the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "The import didn't work completely!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:848 inc/includes/functions/menus.php:13
msgid "Social Footer Menu"
msgstr ""

#: inc/customify.php:729
msgid "Select the number of products per page.This must be numeric."
msgstr ""

#: inc/customify.php:728
msgid "Products per page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:722
msgid "Load WooCommerce CSS and JS files."
msgstr ""

#: inc/customify.php:718
msgid "WooCommerce Support"
msgstr ""

#: inc/customify.php:714
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: inc/customify.php:694
msgid "You will be notified as soon as the import has finished!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:693
msgid "don't reload the page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:692
msgid "Please wait a few minutes (between 1 and 3 minutes usually, but depending on your hosting it can take longer) and "
msgstr ""

#: inc/customify.php:686
msgid "Import demo data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:684
msgid "*Note: We cannot serve you the original images due to their license and copyright."
msgstr ""

#: inc/customify.php:675
msgid "If you would like to have a \"ready to go\" website as the Lens's demo page here is the button"
msgstr ""

#: inc/customify.php:673
msgid "Demo Data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:665
msgid "You can paste here your Google Analytics tracking code (or for what matters any tracking code) and we will put it on every page."
msgstr ""

#: inc/customify.php:664
msgid "Footer"
msgstr ""

#: inc/customify.php:659
msgid "Easily add Custom Javascript code. This code will be loaded in the <head> section."
msgstr ""

#: inc/customify.php:658
msgid "Header"
msgstr ""

#: inc/customify.php:653
msgid "Custom JavaScript"
msgstr ""

#: inc/customify.php:647
msgid "Add here the share services you want to use, single comma delimited (no spaces). You can find the full <a href=\"http://www.addthis.com/services/list\" target=\"_blank\">list of services</a>. Also you can use the more tag to show the plus sign and the counter tag to show a global share counter."
msgstr ""

#: inc/customify.php:646
msgid "Share Services"
msgstr ""

#: inc/customify.php:641
msgid "Share Settings"
msgstr ""

#: inc/customify.php:634
msgid "Custom Styling for Map?"
msgstr ""

#: inc/customify.php:630
msgid "Google Maps Link"
msgstr ""

#. #-#-#-#-#  lens.pot (Lens 2.3.2)  #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/customify.php:624
msgid "Contact Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:617
msgid "Your Name &copy; 2016 <br> Design by <a href=\"https://pixelgrade.com/\">PixelGrade</a>"
msgstr ""

#: inc/customify.php:616
msgid "Copyright Text"
msgstr ""

#: inc/customify.php:610
msgid "Show Title and Caption In Pop-up and Sliders"
msgstr ""

#: inc/customify.php:605
msgid "This content is &copy; Lens | All rights reserved."
msgstr ""

#: inc/customify.php:604
msgid "The tooltip message that appears when click."
msgstr ""

#: inc/customify.php:599
msgid "Prevent right-click saving for images"
msgstr ""

#: inc/customify.php:595
msgid "Right-Click Protection"
msgstr ""

#: inc/customify.php:589
msgid "Enable dynamic page content loading using AJAX."
msgstr ""

#: inc/customify.php:585
msgid "Ajax Loading"
msgstr ""

#: inc/customify.php:580
msgid "Enable Smooth Scrolling."
msgstr ""

#: inc/customify.php:576
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr ""

#: inc/customify.php:555
msgid "Logo Height"
msgstr ""

#: inc/customify.php:551
msgid "Logo"
msgstr ""

#: inc/customify.php:547
msgid "General"
msgstr ""

#: inc/customify.php:543
msgid "Theme Options"
msgstr ""

#: inc/customify.php:532
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""

#: inc/customify.php:527
msgid "Blog Archive"
msgstr ""

#: inc/customify.php:521
msgid "Show Share Buttons in Posts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:513
msgid "Single Post"
msgstr ""

#: inc/customify.php:508
msgid "Blog"
msgstr ""

#: inc/customify.php:499
msgid "Number of Projects Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:463
msgid "Display Filters on Portfolio Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:459
msgid "Portfolio Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:453
msgid "Show portfolio archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:449
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:444
msgid "Projects Archives"
msgstr ""

#: inc/customify.php:438
msgid "Show Share Buttons in Projects"
msgstr ""

#: inc/customify.php:434 inc/customify.php:517
msgid "Sharing Buttons"
msgstr ""

#: inc/customify.php:429
msgid "Single Project"
msgstr ""

#: inc/customify.php:424 theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:99
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:245
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:272
msgid "Portfolio"
msgstr "作品"

#: inc/customify.php:416
msgid "Galleries Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:411 inc/customify.php:494
msgid "Enable Standard Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:407 inc/customify.php:490
msgid "Or Use Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:400 inc/customify.php:483
msgid "Load new items on scroll (will load at once the number of galleries specified below)."
msgstr ""

#: inc/customify.php:396 inc/customify.php:479
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: inc/customify.php:378
msgid "Display Filters on Galleries Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:374
msgid "Galleries Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:368
msgid "Show galleries archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:364
msgid "Galleries Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:280
msgid "Font for the navigation menu."
msgstr ""

#: inc/customify.php:279
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: inc/customify.php:239
msgid "Select a font for content and other general areas."
msgstr ""

#: inc/customify.php:238
msgid "Body Font"
msgstr "正文字体"

#: inc/customify.php:189
msgid "Select a font for the main titles."
msgstr ""

#: inc/customify.php:188
msgid "Main Heading Font"
msgstr ""

#: inc/customify.php:183
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:173
msgid "Change the left sidebar contrast to black text on white background."
msgstr ""

#: inc/customify.php:172
msgid "Inverse Sidebar Contrast"
msgstr ""

#: inc/customify.php:148
msgid "Sidebar Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:142
msgid "Container Background"
msgstr ""

#: inc/customify.php:129
msgid "Content Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:113
msgid "Headings Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:96
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:16
msgid "Main Color"
msgstr "主色"

#: inc/customify.php:12
msgid "Use the color picker to change the main color of the site to match your brand color. If you want to override the color of some elements you can always use CSS editor panel."
msgstr ""

#: inc/customify.php:10
msgid "Colors"
msgstr ""

#: inc/content-filters.php:138
msgid "Page %s"
msgstr "页  %s"

#: inc/activation-hooks.php:882
msgid "Select a number of items (projects or galleries) to show on your homepage. For unlimited items keep it empty"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:881
msgid "Number of items"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:863
msgid "Select a gallery and we will show it on your homepage."
msgstr "选择一个画廊，我们将显示在您的主页上。"

#: inc/activation-hooks.php:862
msgid "Select a gallery"
msgstr "选择一个画廊"

#: inc/activation-hooks.php:847
msgid "Select a galleries category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:846
msgid "Select a galleries category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:828
msgid "Select a project and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:827
msgid "Select a project"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:812
msgid "Select a portfolio category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:811
msgid "Select a portfolio category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:800
msgid "Galleries Category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:796 inc/customify.php:360
msgid "Galleries Archive"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:784
msgid "Portfolio Archive"
msgstr "作品存档"

#: inc/activation-hooks.php:779
msgid "Select what would you like to be your home page. If you want to have a static page as your homepage simply go the WP classic way and set it up in Settings > Reading (instead of this one)."
msgstr "选择你想什么成为您的主页。 如果你想您的主页有一个静态页面，只需走WP经典的方式，并将其设置在设置>阅读 (而不是这一个)."

#: inc/activation-hooks.php:778
msgid "Choose:"
msgstr "选择："

#: inc/activation-hooks.php:770
msgid "Choose Your Home Page"
msgstr "选择您的主页"

#: inc/activation-hooks.php:751
msgid "Exclude this gallery from galleries archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:743
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"

#: inc/activation-hooks.php:739
msgid "Show"
msgstr "显示"

#: inc/activation-hooks.php:734
msgid "Show the title of the gallery in a thumbnail box or not."
msgstr "显示标题在缩略图框或画廊。"

#: inc/activation-hooks.php:733
msgid "Gallery Title Box"
msgstr "图库标题框"

#: inc/activation-hooks.php:726 inc/customify.php:388 inc/customify.php:473
msgid "Portrait"
msgstr "纵向"

#: inc/activation-hooks.php:722 inc/customify.php:387 inc/customify.php:472
msgid "Landscape"
msgstr "横向"

#: inc/activation-hooks.php:710 inc/customify.php:384 inc/customify.php:469
msgid "Grid Thumbnails Orientation"
msgstr "平铺缩略图取向"

#: inc/activation-hooks.php:585
msgid "Full Screen Slider"
msgstr "全屏幕滑盖"

#: inc/activation-hooks.php:577
msgid "Masonry Thumbnails"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:573
msgid "Grid Thumbnails"
msgstr "平铺缩略图"

#: inc/activation-hooks.php:556
msgid "Gallery Details"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:546 inc/activation-hooks.php:760
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: inc/activation-hooks.php:542 inc/activation-hooks.php:756
msgid "No"
msgstr "否"

#: inc/activation-hooks.php:537
msgid "Exclude this project from portfolio archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:536 inc/activation-hooks.php:750
msgid "Exclude From Archives"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:453
msgid "Auto Height"
msgstr "自动高度"

#: inc/activation-hooks.php:426
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Auto Height</strong> scales the container to fit the full size image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>自动高度</strong> 尺度容器，以适应原图。</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">视觉的说明</a></p>"

#: inc/activation-hooks.php:418
msgid "Classic"
msgstr "经典"

#: inc/activation-hooks.php:414
msgid "Sidebar Right"
msgstr "右边栏"

#: inc/activation-hooks.php:410 inc/activation-hooks.php:581
msgid "Full Width Slider"
msgstr "全宽滑块"

#: inc/activation-hooks.php:405
msgid "Select the template you want for this project."
msgstr "为这个项目选择你想要的模板。"

#: inc/activation-hooks.php:404 inc/activation-hooks.php:568
msgid "Template Style"
msgstr "模板风格"

#: inc/activation-hooks.php:399
msgid "Client Link"
msgstr "客户端链接"

#: inc/activation-hooks.php:394
msgid "Client Name"
msgstr "客户名称"

#: inc/activation-hooks.php:387
msgid "Project Details"
msgstr "项目详情"

#: inc/activation-hooks.php:331
msgid "This will be the image displayed above the audio controls. The image should be at least 640px wide. Click the \"Upload\" button to open the Media Manager, and click \"Use as Poster Image\" once you have uploaded or chosen an image from the media library."
msgstr "这将是上述音频控制显示的图像。图像应在至少640px宽。点击 \"上载\" 按钮以打开媒体管理器，然后单击 \"使用文章图片\" 一旦你已经上传或选择从媒体库中的图像。"

#: inc/activation-hooks.php:330
msgid "Poster Image"
msgstr "海报图片"

#: inc/activation-hooks.php:324
msgid "Please enter in the URL to the .ogg or .oga file"
msgstr "请输入 .ogg or .oga 文件的网址。"

#: inc/activation-hooks.php:323
msgid "OGA File URL"
msgstr "OGA文件网址"

#: inc/activation-hooks.php:317
msgid "Please enter in the URL to the .m4a file"
msgstr "请输入m4a文件的网址。"

#: inc/activation-hooks.php:316
msgid "M4A File URL"
msgstr "M4A等文件的URL"

#: inc/activation-hooks.php:310
msgid "Please enter in the URL to the .mp3 file"
msgstr "请输入mp3文件的URL"

#: inc/activation-hooks.php:309
msgid "MP3 File URL"
msgstr "MP3文件的URL"

#: inc/activation-hooks.php:303
msgid "Enter here a embed code here. The width should be a minimum of 640px."
msgstr "在此处输入嵌入代码。宽度最低限度应该是640px。"

#: inc/activation-hooks.php:295
msgid "Audio Settings"
msgstr "音频设置"

#: inc/activation-hooks.php:286
msgid "Insert here an url if you want the author name to be linked to that address."
msgstr "如果你想作者的名字被挂到该地址,在这里插入一个网址。"

#: inc/activation-hooks.php:285
msgid "Author Link"
msgstr "作者链接"

#: inc/activation-hooks.php:278
msgid "Author Title"
msgstr "作者标题"

#: inc/activation-hooks.php:271
msgid "Author Name"
msgstr "作者姓名"

#: inc/activation-hooks.php:262
msgid "Please type the text of your quote here."
msgstr "请在这里键入您的报价文本。"

#: inc/activation-hooks.php:261
msgid "Quote Content"
msgstr "引用内容"

#: inc/activation-hooks.php:254
msgid "Quote Settings"
msgstr "引用设置"

#: inc/activation-hooks.php:238 inc/activation-hooks.php:523
#: inc/activation-hooks.php:697
msgid "Autoplay delay between slides (in milliseconds)"
msgstr "自动播放幻灯片之间的延迟（以毫秒为单位）"

#: inc/activation-hooks.php:222 inc/activation-hooks.php:507
#: inc/activation-hooks.php:674
msgid "Slider autoplay"
msgstr "滑块自动播放"

#: inc/activation-hooks.php:208 inc/activation-hooks.php:493
#: inc/activation-hooks.php:667
msgid "Fade"
msgstr "淡入淡出"

#: inc/activation-hooks.php:204 inc/activation-hooks.php:489
#: inc/activation-hooks.php:663
msgid "Slide/Move"
msgstr "滑动/移动"

#: inc/activation-hooks.php:199 inc/activation-hooks.php:484
#: inc/activation-hooks.php:647
msgid "Slider transition"
msgstr "滑块过渡"

#: inc/activation-hooks.php:192 inc/activation-hooks.php:231
#: inc/activation-hooks.php:477 inc/activation-hooks.php:516
#: inc/activation-hooks.php:640 inc/activation-hooks.php:690
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"

#: inc/activation-hooks.php:188 inc/activation-hooks.php:227
#: inc/activation-hooks.php:473 inc/activation-hooks.php:512
#: inc/activation-hooks.php:636 inc/activation-hooks.php:686
msgid "Enabled"
msgstr "启用"

#: inc/activation-hooks.php:183 inc/activation-hooks.php:461
#: inc/activation-hooks.php:624
msgid "Enable this if you want to avoid having empty space on the sides of the image when using mostly portrait images."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:182 inc/activation-hooks.php:460
#: inc/activation-hooks.php:623
msgid "Show Nearby Images"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:175 inc/activation-hooks.php:449
#: inc/activation-hooks.php:616
msgid "Fit if Smaller"
msgstr "适合较小"

#: inc/activation-hooks.php:171 inc/activation-hooks.php:445
#: inc/activation-hooks.php:612
msgid "Fill"
msgstr "填"

#: inc/activation-hooks.php:167 inc/activation-hooks.php:441
#: inc/activation-hooks.php:608
msgid "Fit"
msgstr "适合"

#: inc/activation-hooks.php:153 inc/activation-hooks.php:593
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>适合较小</strong>尺度图像以适应只有大小滑块容器小于图像的大小.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">视觉的说明</a></p>"

#: inc/activation-hooks.php:152 inc/activation-hooks.php:425
#: inc/activation-hooks.php:592
msgid "Image Scaling"
msgstr "图像缩放"

#: inc/activation-hooks.php:147 inc/activation-hooks.php:347
#: inc/activation-hooks.php:563 templates/pixproof_metadata.php:35
msgid "Images"
msgstr "图像"

#: inc/activation-hooks.php:140
msgid "Gallery Settings"
msgstr "画廊设置"

#: inc/activation-hooks.php:131
msgid "Enter here a Youtube, Vimeo (or other online video services) embed code here. The width should be a minimum of 640px. We will use this if filled, not the selfhosted options bellow!"
msgstr "在这里输入一个Youtube，或是Vimeo（或其他在线视频服务）的嵌入代码。宽度应该最低是640px。 如果填充我们将使用这个，不是自托管下面的选项！"

#: inc/activation-hooks.php:130 inc/activation-hooks.php:302
msgid "Embed Code"
msgstr "嵌入代码"

#: inc/activation-hooks.php:123
msgid "Video Settings"
msgstr "视频设置"

#: inc/activation-hooks.php:111
msgid "New Gallery Category Name"
msgstr "新画廊类别名称"

#: inc/activation-hooks.php:110
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "添加新画廊分类"

#: inc/activation-hooks.php:109
msgid "Update Gallery Category"
msgstr "更新画廊分类"

#: inc/activation-hooks.php:108
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "编辑画廊分类"

#: inc/activation-hooks.php:107
msgid "Parent Gallery Category: "
msgstr "父画廊类别："

#: inc/activation-hooks.php:106
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "父画廊类别"

#: inc/activation-hooks.php:105
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "全部画廊分类"

#: inc/activation-hooks.php:104
msgid "Search Gallery Category"
msgstr "搜索画廊分类"

#: inc/activation-hooks.php:103
msgid "Gallery Category"
msgstr "画廊类别"

#: inc/activation-hooks.php:102 inc/activation-hooks.php:112
msgid "Gallery Categories"
msgstr "画廊分类"

#: inc/activation-hooks.php:91
msgid "New Portfolio Category Name"
msgstr "新作品分类名称"

#: inc/activation-hooks.php:90
msgid "Add New Portfolio Category"
msgstr "添加新的作品分类"

#: inc/activation-hooks.php:89
msgid "Update Portfolio Category"
msgstr "更新作品分类"

#: inc/activation-hooks.php:88
msgid "Edit Portfolio Category"
msgstr "编辑作品分类"

#: inc/activation-hooks.php:87
msgid "Parent Portfolio Category: "
msgstr "父作品分类："

#: inc/activation-hooks.php:86
msgid "Parent Portfolio Category"
msgstr "父作品分类"

#: inc/activation-hooks.php:85
msgid "All Portfolio Categories"
msgstr "全部作品分类"

#: inc/activation-hooks.php:84
msgid "Search Portfolio Category"
msgstr "搜索作品分类"

#: inc/activation-hooks.php:83 inc/activation-hooks.php:788
msgid "Portfolio Category"
msgstr "作品分类"

#: inc/activation-hooks.php:82 inc/activation-hooks.php:92
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "作品类别"

#: inc/activation-hooks.php:64 inc/customify.php:350
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:100
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:247
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:273
msgid "Galleries"
msgstr "画廊"

#: inc/activation-hooks.php:63
msgid "No Gallery found in Trash"
msgstr "没有在回收站发现画廊"

#: inc/activation-hooks.php:62
msgid "No Gallery found"
msgstr "没有发现画廊"

#: inc/activation-hooks.php:61
msgid "Search Galleries"
msgstr "搜索画廊"

#: inc/activation-hooks.php:60
msgid "View Gallery"
msgstr "查看画廊"

#: inc/activation-hooks.php:59
msgid "All Galleries"
msgstr "所有的画廊"

#: inc/activation-hooks.php:58
msgid "New Gallery"
msgstr "新画廊"

#: inc/activation-hooks.php:57
msgid "Edit Gallery"
msgstr "编辑画廊"

#: inc/activation-hooks.php:56
msgid "Add New Gallery"
msgstr "添加新画廊"

#: inc/activation-hooks.php:53 inc/activation-hooks.php:54
#: inc/activation-hooks.php:340 inc/activation-hooks.php:804
msgid "Gallery"
msgstr "相册"

#: inc/activation-hooks.php:38
msgid "Projects"
msgstr "项目"

#: inc/activation-hooks.php:37
msgid "No Project found in Trash"
msgstr "没有在回收站找到项目"

#: inc/activation-hooks.php:36
msgid "No Project found"
msgstr "没找到项目"

#: inc/activation-hooks.php:35
msgid "Search Projects"
msgstr "搜索项目"

#: inc/activation-hooks.php:34
msgid "View Project"
msgstr "查看项目"

#: inc/activation-hooks.php:33
msgid "All Projects"
msgstr "全部项目"

#: inc/activation-hooks.php:32
msgid "New Project"
msgstr "新项目"

#: inc/activation-hooks.php:31
msgid "Edit Project"
msgstr "编辑项目"

#: inc/activation-hooks.php:30
msgid "Add New Project"
msgstr "添加新项目"

#: inc/activation-hooks.php:29 inc/activation-hooks.php:55
msgid "Add New"
msgstr "添加新的"

#: inc/activation-hooks.php:27 inc/activation-hooks.php:28
#: inc/activation-hooks.php:792
msgid "Project"
msgstr "项目"

#: header-gallery.php:76 header-homepage.php:82 header-portfolio.php:74
#: header.php:74
msgid "Primary Mobile Navigation"
msgstr ""

#: functions.php:323
msgid "Please enter a valid purchase code. Make sure to get all the characters."
msgstr ""

#: functions.php:316
msgid "Could not find a sale with this purchase code. Please double check."
msgstr ""

#: functions.php:314
msgid "Your purchase's support period has ended. Please extend it to receive automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:301
msgid "We are sorry but we couldn't connect to the verification server. Please try again later."
msgstr ""

#: functions.php:255
msgid "<a href=\"%s\">Please enter your purchase code</a> to get automatic updates for <b>%s</b>."
msgstr ""

#: functions.php:190 functions.php:239
msgid "Find out how to <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-Is-My-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">get your purchase code</a>."
msgstr ""

#: functions.php:188 functions.php:238
msgid "Enter your purchase code and <strong>hit return/enter</strong>."
msgstr ""

#: functions.php:187 functions.php:237
msgid "Purchase code ( e.g. 9g2b13fa-10aa-2267-883a-9201a94cf9b5 )"
msgstr ""

#: functions.php:180 functions.php:230
msgid "Your <strong>purchase code is valid</strong>. Thank you! Enjoy one-click automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:177 functions.php:227
msgid "Purchase code not updated. We will keep the existing one."
msgstr ""

#: functions.php:166 functions.php:216
msgid "A <strong>valid purchase code</strong> is required for automatic updates."
msgstr ""

#: comments.php:115
msgid "Comment"
msgstr "评论"

#: comments.php:111
msgid "Website..."
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Url"
msgstr ""

#: comments.php:97 comments.php:115
msgid "Message"
msgstr "消息"

#: comments.php:95 comments.php:113
msgid "Send message"
msgstr "发送消息"

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email..."
msgstr ""

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email"
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109
msgid "Name..."
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109 inc/widgets.php:186
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: comments.php:90 comments.php:107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "登录为 <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">注销?</a>"

#: comments.php:89 comments.php:106
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "你必需 <a href=\"%s\">登录</a> 才能发表评论"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论已经关闭"

#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "最新评论 &rarr;"

#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; 较早评论"

#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"

#: comments.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "发表评论:"

#: comments.php:28
msgid "Comments (1)"
msgid_plural "Comments (%1$s)"
msgstr[0] ""

#: category.php:18
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "类别档案:%s"

#: author.php:22
msgid "All posts by %s"
msgstr "所有的文章%s"

#: archive.php:26
#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:24
msgid "Archives"
msgstr "档案"

#: archive.php:24
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: archive.php:24
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年度档案: %s"

#: archive.php:22
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: archive.php:22
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月度档案: %s"

#: archive.php:20
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日常档案: %s"

#: 404.php:11 no-results.php:11
msgid "This may be because of a mistyped URL, faulty referral or out-of-date search engine listing.<br />You should try the <a href=\"%s\">homepage</a> instead or maybe do a search?"
msgstr "这可能是因为输入错误的URL, 故障转介或日期的搜索引擎列表。<br />你应该尝试<a href=\"%s\">主页</a> 代替或者做一个搜索?"

#: 404.php:7 no-results.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "糟糕！页面没找到"