# Translation of Lens in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Lens package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 20:06:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Lens\n"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Portfolio Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Journal(Blog) Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Home Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Galleries Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Right Sidebar Page"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PixelGrade Team"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "LENS is a surprising premium WordPress theme aimed at photographers in need for a solution that focuses on what matters most to them: their work. Every feature was carefully chosen and designed to ease the way to that perfect photography portfolio website."
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/demos/lens/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Lens"
msgstr ""

#: yarpp-template-portfolio.php:71
msgid "No related projects"
msgstr "Não há projetos relacionados"

#: wpgrade-core/wpgrade.php:1249
msgid "Invalid sidebar ID"
msgstr ""

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:13
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:11
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:11
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:9
msgid "Read more about"
msgstr "Leia mais sobre"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:123
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Próximo&raquo;"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:117
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo;Anterior"

#: wpgrade-config.php:275 wpgrade-config.php:281
msgid "Prev"
msgstr ""

#: wpgrade-config.php:270
msgid "Next Images"
msgstr "Próximas imagens"

#: wpgrade-config.php:269
msgid "Prev Images"
msgstr "Imagens anteriores"

#: wpgrade-config.php:229
msgid "Older posts"
msgstr "Artigos mais antigos"

#: wpgrade-config.php:228
msgid "Newer posts"
msgstr "Artigos mais recentes"

#: wpgrade-config.php:179
msgid "of"
msgstr "de"

#: wpgrade-config.php:178
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Próximo (Seta para a direita)"

#: wpgrade-config.php:177
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "(Seta para a esquerda) Anterior"

#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:27
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:37
msgid "Choose an option"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:26
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:46
msgid "Add to cart"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:72
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:43
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:31
msgid "My Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:28
msgid "Shipping Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:33
msgid "Billing Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:25
msgid "My Addresses"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:19
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
msgid "Sale"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products found which match your selection."
msgstr ""

#: woocommerce/global/quantity-input.php:22
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:15
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:43
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:39
msgid "View Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:28
msgid "Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:60
msgid "Update Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Apply Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:69
msgid "Remove this item"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:60 woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Price"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:37 woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Quantity"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:33
msgid "Available on backorder"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:21 woocommerce/cart/cart.php:26
msgid "Product"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""

#: theme-partials/post-templates/single-head-quote.php:16
msgid "See more about :author"
msgstr "Veja mais sobre: ​​autor"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:79
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:221
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:142
#: wpgrade-config.php:276 wpgrade-config.php:282
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:75
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:217
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:138
msgid "All projects"
msgstr "Todos os projetos"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:71
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:213
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:134
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:66
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:208
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:129
msgid "Related projects"
msgstr "Projetos relacionados"

#: theme-partials/password-request-form.php:28
msgid "Access"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:19
msgid "To view it please enter your password below:"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:17
msgid "Please enter your password again:"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:6
msgid "Password "
msgstr ""

#: theme-partials/addthis-share.php:21
msgid "Share: "
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:45
msgid "Download"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:25
msgid "Event date"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:15
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:23
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:122
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:156
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:83
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: templates/pixproof_gallery.php:85
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:22
msgid "Select"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:20
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: templates/pixlikes-template.php:11
msgid "likes"
msgstr ""

#: tag.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag Archives: %s"

#: single.php:54
msgid "Tagged"
msgstr "Tagged"

#: single.php:41 theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:31
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:129
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:162
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:89
msgid "Filed under"
msgstr "Preenchida de acordo com"

#: searchform.php:2
msgid "Search..."
msgstr ""

#: search.php:32
msgid "Try again?"
msgstr ""

#: search.php:30
msgid "Oops! Nothing found."
msgstr ""

#: search.php:28
msgid "No Results"
msgstr ""

#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa para: %s"

#: no-results.php:9
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/woocommerce.php:104
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/woocommerce.php:103
msgid "View your shopping cart"
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:88
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:87
msgid "Select product options before adding this product to your cart."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:86
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/widgets.php:520
msgid "Tags"
msgstr "Marcações"

#: inc/widgets.php:516
msgid "Username or RSS url"
msgstr "Nome de usuário ou RSS url"

#: inc/widgets.php:506
msgid "Flickr Shots"
msgstr "Flickr Tiros"

#: inc/widgets.php:308
msgid "Display Flickr images in your sidebar or footer (maximum 20 but we recommend less)."
msgstr "Mostrar imagens do Flickr em sua barra lateral ou no rodapé (no máximo 20, mas recomendamos a menos)."

#: inc/widgets.php:293
msgid "Number of posts:"
msgstr "Número de Mensagens:"

#: inc/widgets.php:287
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: inc/widgets.php:282
msgid "From the Blog"
msgstr "Do Blog"

#: inc/widgets.php:262
msgid "Read More"
msgstr ""

#: inc/widgets.php:247
msgid "No Image"
msgstr "Sem Imagem"

#: inc/widgets.php:217
msgid "Display the latest blog posts in your sidebar or footer"
msgstr "Mostrar os últimos posts do blog na barra lateral ou rodapé"

#: inc/widgets.php:190
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: inc/widgets.php:182
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: inc/widgets.php:171
msgid "Contact us"
msgstr "Contate-nos"

#: inc/widgets.php:152
msgid "No contact info to be displayed"
msgstr "Nenhuma informação de contato a ser exibido"

#: inc/widgets.php:110
msgid "Display your contact information"
msgstr "Exibir suas informações de contato"

#: inc/widgets.php:99 inc/widgets.php:524
msgid "Number of images"
msgstr "Número de imagens"

#: inc/widgets.php:95
msgid "Instagram username"
msgstr "Instagram nome de usuário"

#: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:177 inc/widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: inc/widgets.php:85
msgid "Instagram shots"
msgstr "Instagram tiros"

#: inc/widgets.php:45
msgid "Display Instagram images in your sidebar or footer"
msgstr "Exibir imagens Instagram em sua barra lateral ou rodapé"

#: inc/widgets.php:22 inc/widgets.php:23
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Header Sidebar"

#: inc/widgets.php:11 inc/widgets.php:12
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"

#: inc/unsorted.php:326
msgid "<p>Here you can add an external URL.</p>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:323
msgid "External URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:310
msgid "<p>Here you can link a video</p><small>Only youtube or vimeo!</small>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:307
msgid "Video URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:283
msgid "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"comment__author-name\"> %s </cite>"

#: inc/unsorted.php:282
msgid "M j, Y \\a\\t H:i"
msgstr "M j, Y \\a\\t H:i"

#: inc/template-tags.php:132
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todas as mensagens por %s"

#: inc/template-tags.php:126
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"

#: inc/template-tags.php:104 inc/unsorted.php:293
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:95 inc/unsorted.php:287
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."

#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "(Edit)"
msgstr "(Edit)"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:54
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Posts mais recentes <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Posts mais antigos"

#: inc/lens.php:294
msgid "View All"
msgstr "Ver todos"

#: inc/lens.php:289
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: inc/lens.php:240 inc/lens.php:247
msgid "Wrong Password"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:98
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Todos os plugins instalado e ativado com sucesso. %s"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:95
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Ative plugin instalado"
msgstr[1] "Ative plugin instalado"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:93
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para atualizar o %s plug-in. Contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como tirar o plug-in atualizado."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para atualizar o %s plug-in. Contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como tirar o plug-in atualizado."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:91
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para ativar o %s plug-in. Contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como tirar o plug-in ativado."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para ativar o %s plug-in. Contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como tirar o plug-in ativado."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:88
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para instalar o %s plug-in. Contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como tirar o plugin instalado."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para instalar o %s plug-in. Contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como tirar o plugin instalado."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3463
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando o Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3462
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Todas as instalações de ter sido completada."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3460
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "O processo de instalação está começando. Este processo pode demorar um pouco em alguns exércitos, por favor seja paciente."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3457
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando e ativando o Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3456
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Todas as instalações e activações foram concluídos."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s instalado e ativado com sucesso."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3454
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "O processo de instalação e ativação está começando. Este processo pode demorar um pouco em alguns exércitos, por favor seja paciente."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3450
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "A instalação de %1$s falhou."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3449
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ocorreu um erro ao instalar %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3447
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3108
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin ativação falhou."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2868
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2762
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2760
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2719
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2686
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2683
msgid "Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2677
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2644
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2569
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2565
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2517
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Version"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2512
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2511
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2461
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2453
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2445
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2363
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2360
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2357
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2354
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2309
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2301
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2289
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Instalado mas não ativado"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2283
msgid "Not Installed"
msgstr "Não Instalado"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2266
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pré-embalados"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2263
msgid "External Source"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2260
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Repository"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2244
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2241
msgid "Required"
msgstr "Necessário"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1139
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:845
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:650
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:507
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:506
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descartar este aviso"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Todos os plugins instalado e ativado com sucesso. %1$s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:377
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2912
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3109
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:97
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin ativado com sucesso."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:374
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:96
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Voltar para Obrigatório Installer Plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Iniciar a atualização do plugin"
msgstr[1] "Iniciar a atualização do plugin"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:359
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:94
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Comece a instalação de plug-in"
msgstr[1] "Comece a instalação de plug-in"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:90
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "O seguinte plug-in recomendado é atualmente inativo: %1$s ."
msgstr[1] "O seguinte plug-in recomendado é atualmente inativo: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:349
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:89
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "A seguir plugin necessário é atualmente inativo: %1$s ."
msgstr[1] "A seguir plugin necessário é atualmente inativo: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:344
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:339
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:92
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "A seguir plugin precisa ser atualizado para a versão mais recente para garantir a máxima compatibilidade com este tema: %1$s ."
msgstr[1] "A seguir plugin precisa ser atualizado para a versão mais recente para garantir a máxima compatibilidade com este tema: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:87
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este tema recomenda o seguinte plugin: %1$s ."
msgstr[1] "Este tema recomenda o seguinte plugin: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:329
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:86
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este tema requer o seguinte plugin: %1$s ."
msgstr[1] "Este tema requer o seguinte plugin: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:85
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Algo deu errado com a API plugin."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:326
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:84
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalando o plugin: %s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:325
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:83
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalar Plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:324
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:82
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalar Plugins Necessários"

#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
#: theme-partials/password-request-form.php:25
msgid "Password.."
msgstr "Senha.."

#: inc/includes/functions/password-protection.php:10
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Este artigo é protegido por senha. Para vê-lo, digite sua senha abaixo:"

#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:43
msgid "Add to Menu"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1206
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Escolha um arquivo WXR (. Xml) para fazer o upload e clique em Enviar arquivo e importação."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1205
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we'll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Oi! Envie seu arquivo WordPress eXtended RSS (WXR) e vamos importar os posts, páginas, comentários, campos personalizados, categorias e tags para este site."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1190
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "A nova versão deste importador está disponível. Por favor, atualize para a versão %s para garantir a compatibilidade com os arquivos mais recentes de exportação."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1183
msgid "Import WordPress"
msgstr "Import WordPress"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1075
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "O arquivo remoto é muito grande, o limite é %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Zero o tamanho do arquivo baixado"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1062
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "O arquivo remoto é tamanho incorreto"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1054
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "O servidor remoto retornou um erro resposta %1$d %2$s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1047
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "O servidor remoto não respondeu"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1000
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de arquivo inválido"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:984
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Buscando anexos não está habilitado"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Item de menu ignorados devido a lesma do menu é inválido: %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Item de menu ignoradas devido à falta de lesma do menu"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:700
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:232
msgid "Failed to import %s \"%s\""
msgstr "Falha ao importar %s \"%s\""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:630
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \"%s\"já existe."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:607
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:124
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Falha ao importar \" %s \": Tipo inválido após %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:558
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:736
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:268
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Falha ao importar %s %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:497
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Falha ao importar pós tag %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:450
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Falha ao importar categoria %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:392
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Falha ao criar novo usuário para %s . Seus lugares serão atribuídos para o usuário atual."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:337
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:332
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "ou atribuir mensagens para um usuário existente:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:330
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "atribuir mensagens a um usuário existente:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322
msgid "as a new user:"
msgstr "como um novo usuário:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "ou criar um novo usuário com o nome login:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:305
msgid "Import author:"
msgstr "Import autor:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:291
#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
msgid "Submit"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:286
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Faça o download e importar arquivos anexos"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:283
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importar anexos"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:273
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user's role will be set as %s. Manually changing the new user's details will be necessary."
msgstr "Se um novo usuário é criado pelo WordPress, uma nova senha será gerada aleatoriamente eo papel do novo usuário será definido como %s . Alterar manualmente os detalhes do novo usuário será necessário."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:271
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:270
msgid "Assign Authors"
msgstr "Atribuir Autores"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:243
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Falha ao importar autor %s . Seus lugares serão atribuídos para o usuário atual."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:219
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Este arquivo WXR (versão %s ) pode não ser suportado por esta versão do importador. Por favor, considere atualizar."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:201
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "Have fun!"
msgstr "Divirta-se!"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "All done."
msgstr "Tudo feito."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:137
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "O arquivo não existe, por favor tente novamente."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:136
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:145
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:195
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:200
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:210
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Desculpe, houve um erro."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:88
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:94
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:356
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:574
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Isso não parece ser um arquivo WXR, faltando / número da versão WXR inválido"

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:45
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Os pormenores são mostrados acima. O importador vai agora tentar novamente com um analisador diferente ..."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:44
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:75
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:83
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Houve um erro ao ler este arquivo WXR"

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:4
msgid "Social Footer Menu Title"
msgstr ""

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:3 inc/includes/functions/menus.php:12
msgid "Header Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:26
msgid "You can reload the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:25
msgid "Error:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:24
msgid "Importing posts | Step"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:22
msgid "Finished importing the demo theme options..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:21
msgid "The importing of the theme options has failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:20 inc/customizer.php:23
msgid "The importing of the theme options has failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:19
msgid "Finished setting up the demo widgets..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18 inc/customizer.php:21
msgid "(The script returned the following message"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18
msgid "The setting up of the demo widgets failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:17
msgid "The setting up of the demo widgets failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:16
msgid "Working..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:15
msgid "All done!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:14
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:181
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Lembre-se de atualizar as senhas e os papéis de usuários importados."

#: inc/customizer.php:13
msgid "<i>We have reloaded the page on the right, so you can see the brand new data!</i>"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:12
msgid "The demo data was imported without a glitch! Awesome! "
msgstr ""

#: inc/customizer.php:11
msgid "Phew...that was a hard one!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:10
msgid "Importing the demo data will overwrite your current site content and options. Proceed anyway?"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "Check out the errors given. You might want to try reloading the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "The import didn't work completely!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:848 inc/includes/functions/menus.php:13
msgid "Social Footer Menu"
msgstr ""

#: inc/customify.php:729
msgid "Select the number of products per page.This must be numeric."
msgstr ""

#: inc/customify.php:728
msgid "Products per page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:722
msgid "Load WooCommerce CSS and JS files."
msgstr ""

#: inc/customify.php:718
msgid "WooCommerce Support"
msgstr ""

#: inc/customify.php:714
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: inc/customify.php:694
msgid "You will be notified as soon as the import has finished!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:693
msgid "don't reload the page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:692
msgid "Please wait a few minutes (between 1 and 3 minutes usually, but depending on your hosting it can take longer) and "
msgstr ""

#: inc/customify.php:686
msgid "Import demo data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:684
msgid "*Note: We cannot serve you the original images due to their license and copyright."
msgstr ""

#: inc/customify.php:675
msgid "If you would like to have a \"ready to go\" website as the Lens's demo page here is the button"
msgstr ""

#: inc/customify.php:673
msgid "Demo Data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:665
msgid "You can paste here your Google Analytics tracking code (or for what matters any tracking code) and we will put it on every page."
msgstr ""

#: inc/customify.php:664
msgid "Footer"
msgstr ""

#: inc/customify.php:659
msgid "Easily add Custom Javascript code. This code will be loaded in the <head> section."
msgstr ""

#: inc/customify.php:658
msgid "Header"
msgstr ""

#: inc/customify.php:653
msgid "Custom JavaScript"
msgstr ""

#: inc/customify.php:647
msgid "Add here the share services you want to use, single comma delimited (no spaces). You can find the full <a href=\"http://www.addthis.com/services/list\" target=\"_blank\">list of services</a>. Also you can use the more tag to show the plus sign and the counter tag to show a global share counter."
msgstr ""

#: inc/customify.php:646
msgid "Share Services"
msgstr ""

#: inc/customify.php:641
msgid "Share Settings"
msgstr ""

#: inc/customify.php:634
msgid "Custom Styling for Map?"
msgstr ""

#: inc/customify.php:630
msgid "Google Maps Link"
msgstr ""

#. #-#-#-#-#  lens.pot (Lens 2.3.2)  #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/customify.php:624
msgid "Contact Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:617
msgid "Your Name &copy; 2016 <br> Design by <a href=\"https://pixelgrade.com/\">PixelGrade</a>"
msgstr ""

#: inc/customify.php:616
msgid "Copyright Text"
msgstr ""

#: inc/customify.php:610
msgid "Show Title and Caption In Pop-up and Sliders"
msgstr ""

#: inc/customify.php:605
msgid "This content is &copy; Lens | All rights reserved."
msgstr ""

#: inc/customify.php:604
msgid "The tooltip message that appears when click."
msgstr ""

#: inc/customify.php:599
msgid "Prevent right-click saving for images"
msgstr ""

#: inc/customify.php:595
msgid "Right-Click Protection"
msgstr ""

#: inc/customify.php:589
msgid "Enable dynamic page content loading using AJAX."
msgstr ""

#: inc/customify.php:585
msgid "Ajax Loading"
msgstr ""

#: inc/customify.php:580
msgid "Enable Smooth Scrolling."
msgstr ""

#: inc/customify.php:576
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr ""

#: inc/customify.php:555
msgid "Logo Height"
msgstr ""

#: inc/customify.php:551
msgid "Logo"
msgstr ""

#: inc/customify.php:547
msgid "General"
msgstr ""

#: inc/customify.php:543
msgid "Theme Options"
msgstr ""

#: inc/customify.php:532
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""

#: inc/customify.php:527
msgid "Blog Archive"
msgstr ""

#: inc/customify.php:521
msgid "Show Share Buttons in Posts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:513
msgid "Single Post"
msgstr ""

#: inc/customify.php:508
msgid "Blog"
msgstr ""

#: inc/customify.php:499
msgid "Number of Projects Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:463
msgid "Display Filters on Portfolio Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:459
msgid "Portfolio Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:453
msgid "Show portfolio archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:449
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:444
msgid "Projects Archives"
msgstr ""

#: inc/customify.php:438
msgid "Show Share Buttons in Projects"
msgstr ""

#: inc/customify.php:434 inc/customify.php:517
msgid "Sharing Buttons"
msgstr ""

#: inc/customify.php:429
msgid "Single Project"
msgstr ""

#: inc/customify.php:424 theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:99
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:245
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:272
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: inc/customify.php:416
msgid "Galleries Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:411 inc/customify.php:494
msgid "Enable Standard Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:407 inc/customify.php:490
msgid "Or Use Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:400 inc/customify.php:483
msgid "Load new items on scroll (will load at once the number of galleries specified below)."
msgstr ""

#: inc/customify.php:396 inc/customify.php:479
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: inc/customify.php:378
msgid "Display Filters on Galleries Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:374
msgid "Galleries Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:368
msgid "Show galleries archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:364
msgid "Galleries Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:280
msgid "Font for the navigation menu."
msgstr ""

#: inc/customify.php:279
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: inc/customify.php:239
msgid "Select a font for content and other general areas."
msgstr ""

#: inc/customify.php:238
msgid "Body Font"
msgstr "Font corpo"

#: inc/customify.php:189
msgid "Select a font for the main titles."
msgstr ""

#: inc/customify.php:188
msgid "Main Heading Font"
msgstr ""

#: inc/customify.php:183
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:173
msgid "Change the left sidebar contrast to black text on white background."
msgstr ""

#: inc/customify.php:172
msgid "Inverse Sidebar Contrast"
msgstr ""

#: inc/customify.php:148
msgid "Sidebar Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:142
msgid "Container Background"
msgstr ""

#: inc/customify.php:129
msgid "Content Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:113
msgid "Headings Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:96
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:16
msgid "Main Color"
msgstr "Cor principal"

#: inc/customify.php:12
msgid "Use the color picker to change the main color of the site to match your brand color. If you want to override the color of some elements you can always use CSS editor panel."
msgstr ""

#: inc/customify.php:10
msgid "Colors"
msgstr ""

#: inc/content-filters.php:138
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: inc/activation-hooks.php:882
msgid "Select a number of items (projects or galleries) to show on your homepage. For unlimited items keep it empty"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:881
msgid "Number of items"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:863
msgid "Select a gallery and we will show it on your homepage."
msgstr "Selecione uma galeria e vamos mostrá-lo em sua homepage."

#: inc/activation-hooks.php:862
msgid "Select a gallery"
msgstr "Selecione uma galeria"

#: inc/activation-hooks.php:847
msgid "Select a galleries category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:846
msgid "Select a galleries category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:828
msgid "Select a project and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:827
msgid "Select a project"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:812
msgid "Select a portfolio category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:811
msgid "Select a portfolio category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:800
msgid "Galleries Category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:796 inc/customify.php:360
msgid "Galleries Archive"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:784
msgid "Portfolio Archive"
msgstr "Arquivo portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:779
msgid "Select what would you like to be your home page. If you want to have a static page as your homepage simply go the WP classic way and set it up in Settings > Reading (instead of this one)."
msgstr "Selecione o que você gostaria de ser sua home page. Se você quer ter uma página estática como página basta ir a WP maneira clássica e configurá-lo em Configurações> Leitura (em vez de um presente)."

#: inc/activation-hooks.php:778
msgid "Choose:"
msgstr "Escolha:"

#: inc/activation-hooks.php:770
msgid "Choose Your Home Page"
msgstr "Escolha sua página inicial"

#: inc/activation-hooks.php:751
msgid "Exclude this gallery from galleries archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:743
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: inc/activation-hooks.php:739
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: inc/activation-hooks.php:734
msgid "Show the title of the gallery in a thumbnail box or not."
msgstr "Mostra o título da galeria em uma caixa de miniaturas ou não."

#: inc/activation-hooks.php:733
msgid "Gallery Title Box"
msgstr "Título da galeria Box"

#: inc/activation-hooks.php:726 inc/customify.php:388 inc/customify.php:473
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"

#: inc/activation-hooks.php:722 inc/customify.php:387 inc/customify.php:472
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"

#: inc/activation-hooks.php:710 inc/customify.php:384 inc/customify.php:469
msgid "Grid Thumbnails Orientation"
msgstr "Grade Miniaturas Orientação"

#: inc/activation-hooks.php:585
msgid "Full Screen Slider"
msgstr "Full Screen Slider"

#: inc/activation-hooks.php:577
msgid "Masonry Thumbnails"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:573
msgid "Grid Thumbnails"
msgstr "Grade Miniaturas"

#: inc/activation-hooks.php:556
msgid "Gallery Details"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:546 inc/activation-hooks.php:760
msgid "Yes"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:542 inc/activation-hooks.php:756
msgid "No"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:537
msgid "Exclude this project from portfolio archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:536 inc/activation-hooks.php:750
msgid "Exclude From Archives"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:453
msgid "Auto Height"
msgstr "Auto Altura"

#: inc/activation-hooks.php:426
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Auto Height</strong> scales the container to fit the full size image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"> <strong> Preencha </strong> imagem escalas para encher completamente o recipiente deslizante (recomendado para imagens de paisagem) </p> \n"
" <p class=\"cmb_metabox_description\"> <strong> Fit </strong> redimensiona a imagem para caber no recipiente (recomendado para imagens retrato) </p> \n"
" <p class=\"cmb_metabox_description\"> <strong> Fit se Smaller imagem Escalas </strong> para caber apenas se o tamanho do recipiente deslizante é menor do que o tamanho da imagem. </p> \n"
" <p class=\"cmb_metabox_description\"> <strong> Auto Altura </strong> dimensiona o recipiente para ajustar a imagem em tamanho real. </p> \n"
" <p class=\"cmb_metabox_description\"> <a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\"> explicação Visual </a> </p>"

#: inc/activation-hooks.php:418
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"

#: inc/activation-hooks.php:414
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Barra lateral direita"

#: inc/activation-hooks.php:410 inc/activation-hooks.php:581
msgid "Full Width Slider"
msgstr "Full Width Slider"

#: inc/activation-hooks.php:405
msgid "Select the template you want for this project."
msgstr "Selecione o modelo que deseja para este projeto."

#: inc/activation-hooks.php:404 inc/activation-hooks.php:568
msgid "Template Style"
msgstr "Template Estilo"

#: inc/activation-hooks.php:399
msgid "Client Link"
msgstr "Cliente Ligação"

#: inc/activation-hooks.php:394
msgid "Client Name"
msgstr "Nome do Cliente"

#: inc/activation-hooks.php:387
msgid "Project Details"
msgstr "Detalhes do Projeto"

#: inc/activation-hooks.php:331
msgid "This will be the image displayed above the audio controls. The image should be at least 640px wide. Click the \"Upload\" button to open the Media Manager, and click \"Use as Poster Image\" once you have uploaded or chosen an image from the media library."
msgstr "Esta será a imagem exibida acima dos controles de áudio. A imagem deve ser de pelo menos 640px de largura. Clique no \"Enviar\" para abrir o Media Manager, e clique em \"Use como Poster imagem\", uma vez que você enviou ou escolhido uma imagem da biblioteca de mídia."

#: inc/activation-hooks.php:330
msgid "Poster Image"
msgstr "Imagem do cartaz"

#: inc/activation-hooks.php:324
msgid "Please enter in the URL to the .ogg or .oga file"
msgstr "Por favor, insira o URL para o arquivo. Ogg ou arquivo oga."

#: inc/activation-hooks.php:323
msgid "OGA File URL"
msgstr "OGA URL do arquivo"

#: inc/activation-hooks.php:317
msgid "Please enter in the URL to the .m4a file"
msgstr "Por favor, insira o URL para o arquivo m4a."

#: inc/activation-hooks.php:316
msgid "M4A File URL"
msgstr "M4A URL do arquivo"

#: inc/activation-hooks.php:310
msgid "Please enter in the URL to the .mp3 file"
msgstr "Por favor, insira o URL para o arquivo. Arquivo mp3"

#: inc/activation-hooks.php:309
msgid "MP3 File URL"
msgstr "URL do arquivo MP3"

#: inc/activation-hooks.php:303
msgid "Enter here a embed code here. The width should be a minimum of 640px."
msgstr "Digite aqui um código de incorporação aqui. A largura deve ser de no mínimo 640px."

#: inc/activation-hooks.php:295
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configurações de áudio"

#: inc/activation-hooks.php:286
msgid "Insert here an url if you want the author name to be linked to that address."
msgstr "Insira aqui um url se você quiser o nome do autor para ser ligado a esse endereço."

#: inc/activation-hooks.php:285
msgid "Author Link"
msgstr "Autor Ligação"

#: inc/activation-hooks.php:278
msgid "Author Title"
msgstr "Autor Título"

#: inc/activation-hooks.php:271
msgid "Author Name"
msgstr "Nome do Autor"

#: inc/activation-hooks.php:262
msgid "Please type the text of your quote here."
msgstr "Por favor, digite o texto de sua cotação aqui."

#: inc/activation-hooks.php:261
msgid "Quote Content"
msgstr "Citação conteúdo"

#: inc/activation-hooks.php:254
msgid "Quote Settings"
msgstr "Configurações orçamento"

#: inc/activation-hooks.php:238 inc/activation-hooks.php:523
#: inc/activation-hooks.php:697
msgid "Autoplay delay between slides (in milliseconds)"
msgstr "Atraso autoplay entre os slides (em milissegundos)"

#: inc/activation-hooks.php:222 inc/activation-hooks.php:507
#: inc/activation-hooks.php:674
msgid "Slider autoplay"
msgstr "Slider autoplay"

#: inc/activation-hooks.php:208 inc/activation-hooks.php:493
#: inc/activation-hooks.php:667
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"

#: inc/activation-hooks.php:204 inc/activation-hooks.php:489
#: inc/activation-hooks.php:663
msgid "Slide/Move"
msgstr "Deslize / Mover"

#: inc/activation-hooks.php:199 inc/activation-hooks.php:484
#: inc/activation-hooks.php:647
msgid "Slider transition"
msgstr "Transição Slider"

#: inc/activation-hooks.php:192 inc/activation-hooks.php:231
#: inc/activation-hooks.php:477 inc/activation-hooks.php:516
#: inc/activation-hooks.php:640 inc/activation-hooks.php:690
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: inc/activation-hooks.php:188 inc/activation-hooks.php:227
#: inc/activation-hooks.php:473 inc/activation-hooks.php:512
#: inc/activation-hooks.php:636 inc/activation-hooks.php:686
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: inc/activation-hooks.php:183 inc/activation-hooks.php:461
#: inc/activation-hooks.php:624
msgid "Enable this if you want to avoid having empty space on the sides of the image when using mostly portrait images."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:182 inc/activation-hooks.php:460
#: inc/activation-hooks.php:623
msgid "Show Nearby Images"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:175 inc/activation-hooks.php:449
#: inc/activation-hooks.php:616
msgid "Fit if Smaller"
msgstr "Fit if Smaller"

#: inc/activation-hooks.php:171 inc/activation-hooks.php:445
#: inc/activation-hooks.php:612
msgid "Fill"
msgstr "Fill"

#: inc/activation-hooks.php:167 inc/activation-hooks.php:441
#: inc/activation-hooks.php:608
msgid "Fit"
msgstr "Fit"

#: inc/activation-hooks.php:153 inc/activation-hooks.php:593
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:152 inc/activation-hooks.php:425
#: inc/activation-hooks.php:592
msgid "Image Scaling"
msgstr "Scaling imagem"

#: inc/activation-hooks.php:147 inc/activation-hooks.php:347
#: inc/activation-hooks.php:563 templates/pixproof_metadata.php:35
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: inc/activation-hooks.php:140
msgid "Gallery Settings"
msgstr "As configurações de galeria"

#: inc/activation-hooks.php:131
msgid "Enter here a Youtube, Vimeo (or other online video services) embed code here. The width should be a minimum of 640px. We will use this if filled, not the selfhosted options bellow!"
msgstr "Digite aqui um código de incorporação Youtube, Vimeo (ou outros serviços de vídeo on-line) aqui. A largura deve ser de no mínimo 640px. Usaremos este se encheu, não as opções selfhosted abaixo!"

#: inc/activation-hooks.php:130 inc/activation-hooks.php:302
msgid "Embed Code"
msgstr "Código Embed"

#: inc/activation-hooks.php:123
msgid "Video Settings"
msgstr "Configurações de vídeo"

#: inc/activation-hooks.php:111
msgid "New Gallery Category Name"
msgstr "Novo nome da categoria de galeria"

#: inc/activation-hooks.php:110
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "Adicionar nova categoria galeria"

#: inc/activation-hooks.php:109
msgid "Update Gallery Category"
msgstr "Atualize categoria da galeria"

#: inc/activation-hooks.php:108
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "Edite categoria da galeria"

#: inc/activation-hooks.php:107
msgid "Parent Gallery Category: "
msgstr "A galeria categoria pai: "

#: inc/activation-hooks.php:106
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "A galeria categoria pai"

#: inc/activation-hooks.php:105
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "Todas as categorias da galeria"

#: inc/activation-hooks.php:104
msgid "Search Gallery Category"
msgstr "Pesquisa galeria categoria"

#: inc/activation-hooks.php:103
msgid "Gallery Category"
msgstr "Categoria galeria"

#: inc/activation-hooks.php:102 inc/activation-hooks.php:112
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Categorias da galeria"

#: inc/activation-hooks.php:91
msgid "New Portfolio Category Name"
msgstr "Novo nome da categoria portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:90
msgid "Add New Portfolio Category"
msgstr "Adicionar nova categoria portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:89
msgid "Update Portfolio Category"
msgstr "Atualize categoria portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:88
msgid "Edit Portfolio Category"
msgstr "Edite a categoria da carteira"

#: inc/activation-hooks.php:87
msgid "Parent Portfolio Category: "
msgstr "Categoria pai: "

#: inc/activation-hooks.php:86
msgid "Parent Portfolio Category"
msgstr "Categoria pai"

#: inc/activation-hooks.php:85
msgid "All Portfolio Categories"
msgstr "Todas as categorias de carteira"

#: inc/activation-hooks.php:84
msgid "Search Portfolio Category"
msgstr "Procurar uma categoria portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:83 inc/activation-hooks.php:788
msgid "Portfolio Category"
msgstr "Categoria da carteira"

#: inc/activation-hooks.php:82 inc/activation-hooks.php:92
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "Categorias de carteira"

#: inc/activation-hooks.php:64 inc/customify.php:350
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:100
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:247
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:273
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"

#: inc/activation-hooks.php:63
msgid "No Gallery found in Trash"
msgstr "Não galeria encontrado em Trash"

#: inc/activation-hooks.php:62
msgid "No Gallery found"
msgstr "Não galeria encontrado"

#: inc/activation-hooks.php:61
msgid "Search Galleries"
msgstr "Procure nas galerias"

#: inc/activation-hooks.php:60
msgid "View Gallery"
msgstr "Veja a galeria"

#: inc/activation-hooks.php:59
msgid "All Galleries"
msgstr "Todas as galerias"

#: inc/activation-hooks.php:58
msgid "New Gallery"
msgstr "Nova galeria"

#: inc/activation-hooks.php:57
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Edite a galeria"

#: inc/activation-hooks.php:56
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Adicionar nova galeria"

#: inc/activation-hooks.php:53 inc/activation-hooks.php:54
#: inc/activation-hooks.php:340 inc/activation-hooks.php:804
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"

#: inc/activation-hooks.php:38
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"

#: inc/activation-hooks.php:37
msgid "No Project found in Trash"
msgstr "Nenhum projeto encontrado no Trash"

#: inc/activation-hooks.php:36
msgid "No Project found"
msgstr "Nenhum projeto encontrado"

#: inc/activation-hooks.php:35
msgid "Search Projects"
msgstr "Pesquisar os projetos"

#: inc/activation-hooks.php:34
msgid "View Project"
msgstr "Ver projeto"

#: inc/activation-hooks.php:33
msgid "All Projects"
msgstr "Todos os projetos"

#: inc/activation-hooks.php:32
msgid "New Project"
msgstr "Novo projeto"

#: inc/activation-hooks.php:31
msgid "Edit Project"
msgstr "Edite projeto"

#: inc/activation-hooks.php:30
msgid "Add New Project"
msgstr "Adicionar novo projeto"

#: inc/activation-hooks.php:29 inc/activation-hooks.php:55
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: inc/activation-hooks.php:27 inc/activation-hooks.php:28
#: inc/activation-hooks.php:792
msgid "Project"
msgstr "Projeto"

#: header-gallery.php:76 header-homepage.php:82 header-portfolio.php:74
#: header.php:74
msgid "Primary Mobile Navigation"
msgstr ""

#: functions.php:323
msgid "Please enter a valid purchase code. Make sure to get all the characters."
msgstr ""

#: functions.php:316
msgid "Could not find a sale with this purchase code. Please double check."
msgstr ""

#: functions.php:314
msgid "Your purchase's support period has ended. Please extend it to receive automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:301
msgid "We are sorry but we couldn't connect to the verification server. Please try again later."
msgstr ""

#: functions.php:255
msgid "<a href=\"%s\">Please enter your purchase code</a> to get automatic updates for <b>%s</b>."
msgstr ""

#: functions.php:190 functions.php:239
msgid "Find out how to <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-Is-My-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">get your purchase code</a>."
msgstr ""

#: functions.php:188 functions.php:238
msgid "Enter your purchase code and <strong>hit return/enter</strong>."
msgstr ""

#: functions.php:187 functions.php:237
msgid "Purchase code ( e.g. 9g2b13fa-10aa-2267-883a-9201a94cf9b5 )"
msgstr ""

#: functions.php:180 functions.php:230
msgid "Your <strong>purchase code is valid</strong>. Thank you! Enjoy one-click automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:177 functions.php:227
msgid "Purchase code not updated. We will keep the existing one."
msgstr ""

#: functions.php:166 functions.php:216
msgid "A <strong>valid purchase code</strong> is required for automatic updates."
msgstr ""

#: comments.php:115
msgid "Comment"
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Website..."
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Url"
msgstr ""

#: comments.php:97 comments.php:115
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: comments.php:95 comments.php:113
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email..."
msgstr ""

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email"
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109
msgid "Name..."
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109 inc/widgets.php:186
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: comments.php:90 comments.php:107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr ""

#: comments.php:89 comments.php:106
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."

#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentários mais recentes &rarr;"

#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentários mais antigos"

#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Comentário navegação"

#: comments.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um comentário"

#: comments.php:28
msgid "Comments (1)"
msgid_plural "Comments (%1$s)"
msgstr[0] "Comentários (1)"
msgstr[1] "Comentários (%1$s)"

#: category.php:18
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arquivo da categoria: %s"

#: author.php:22
msgid "All posts by %s"
msgstr "Todas as mensagens de %s"

#: archive.php:26
#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:24
msgid "Archives"
msgstr "Arquivo"

#: archive.php:24
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: archive.php:24
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arquivos anual: %s"

#: archive.php:22
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: archive.php:22
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monthly Archives: %s"

#: archive.php:20
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arquivos diária: %s"

#: 404.php:11 no-results.php:11
msgid "This may be because of a mistyped URL, faulty referral or out-of-date search engine listing.<br />You should try the <a href=\"%s\">homepage</a> instead or maybe do a search?"
msgstr ""

#: 404.php:7 no-results.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."