# Translation of Lens in Norwegian
# This file is distributed under the same license as the Lens package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 20:06:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: Lens\n"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Portfolio Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Journal(Blog) Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Home Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Galleries Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Right Sidebar Page"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PixelGrade Team"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "LENS is a surprising premium WordPress theme aimed at photographers in need for a solution that focuses on what matters most to them: their work. Every feature was carefully chosen and designed to ease the way to that perfect photography portfolio website."
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/demos/lens/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Lens"
msgstr ""

#: yarpp-template-portfolio.php:71
msgid "No related projects"
msgstr "Ingen lignende prosjekter"

#: wpgrade-core/wpgrade.php:1249
msgid "Invalid sidebar ID"
msgstr ""

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:13
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:11
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:11
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:9
msgid "Read more about"
msgstr "Les mer om"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:123
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Neste &raquo;"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:117
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Forrige"

#: wpgrade-config.php:275 wpgrade-config.php:281
msgid "Prev"
msgstr ""

#: wpgrade-config.php:270
msgid "Next Images"
msgstr "Neste bilder"

#: wpgrade-config.php:269
msgid "Prev Images"
msgstr "Forrige bilder"

#: wpgrade-config.php:229
msgid "Older posts"
msgstr "Eldre innlegg"

#: wpgrade-config.php:228
msgid "Newer posts"
msgstr "Siste innlegg"

#: wpgrade-config.php:179
msgid "of"
msgstr "av"

#: wpgrade-config.php:178
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Neste (høyre piltast)"

#: wpgrade-config.php:177
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Forrige (venstre piltast)"

#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:27
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:37
msgid "Choose an option"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:26
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:46
msgid "Add to cart"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:72
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:43
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:31
msgid "My Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:28
msgid "Shipping Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:33
msgid "Billing Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:25
msgid "My Addresses"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:19
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
msgid "Sale"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products found which match your selection."
msgstr ""

#: woocommerce/global/quantity-input.php:22
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:15
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:43
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:39
msgid "View Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:28
msgid "Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:60
msgid "Update Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Apply Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:69
msgid "Remove this item"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:60 woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Price"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:37 woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Quantity"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:33
msgid "Available on backorder"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:21 woocommerce/cart/cart.php:26
msgid "Product"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""

#: theme-partials/post-templates/single-head-quote.php:16
msgid "See more about :author"
msgstr "Les mer om :author"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:79
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:221
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:142
#: wpgrade-config.php:276 wpgrade-config.php:282
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:75
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:217
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:138
msgid "All projects"
msgstr "Alle prosjekter"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:71
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:213
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:134
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:66
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:208
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:129
msgid "Related projects"
msgstr "Lignende prosjekter"

#: theme-partials/password-request-form.php:28
msgid "Access"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:19
msgid "To view it please enter your password below:"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:17
msgid "Please enter your password again:"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:6
msgid "Password "
msgstr ""

#: theme-partials/addthis-share.php:21
msgid "Share: "
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:45
msgid "Download"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:25
msgid "Event date"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:15
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:23
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:122
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:156
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:83
msgid "Client"
msgstr "Kunde"

#: templates/pixproof_gallery.php:85
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:22
msgid "Select"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:20
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: templates/pixlikes-template.php:11
msgid "likes"
msgstr ""

#: tag.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Stikkordarkiv: %s"

#: single.php:54
msgid "Tagged"
msgstr "Merket"

#: single.php:41 theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:31
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:129
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:162
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:89
msgid "Filed under"
msgstr "Arkivert under"

#: searchform.php:2
msgid "Search..."
msgstr ""

#: search.php:32
msgid "Try again?"
msgstr ""

#: search.php:30
msgid "Oops! Nothing found."
msgstr ""

#: search.php:28
msgid "No Results"
msgstr ""

#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultat for: %s"

#: no-results.php:9
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/woocommerce.php:104
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/woocommerce.php:103
msgid "View your shopping cart"
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:88
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:87
msgid "Select product options before adding this product to your cart."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:86
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/widgets.php:520
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#: inc/widgets.php:516
msgid "Username or RSS url"
msgstr "Brukernavn eller RSS-url"

#: inc/widgets.php:506
msgid "Flickr Shots"
msgstr "Flickerbilder"

#: inc/widgets.php:308
msgid "Display Flickr images in your sidebar or footer (maximum 20 but we recommend less)."
msgstr "Vis Flickrbilder i sidebar eller footer (maks. 20, men vi anbefaler færre)."

#: inc/widgets.php:293
msgid "Number of posts:"
msgstr "Antall innlegg:"

#: inc/widgets.php:287
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: inc/widgets.php:282
msgid "From the Blog"
msgstr "Fra bloggen"

#: inc/widgets.php:262
msgid "Read More"
msgstr ""

#: inc/widgets.php:247
msgid "No Image"
msgstr "Ingen bilder"

#: inc/widgets.php:217
msgid "Display the latest blog posts in your sidebar or footer"
msgstr "Vis siste innlegg i sidebar eller footer"

#: inc/widgets.php:190
msgid "Link"
msgstr "Lenke"

#: inc/widgets.php:182
msgid "Label"
msgstr "Merke"

#: inc/widgets.php:171
msgid "Contact us"
msgstr "Ta kontakt"

#: inc/widgets.php:152
msgid "No contact info to be displayed"
msgstr "Ingen kontaktinformasjon å vise"

#: inc/widgets.php:110
msgid "Display your contact information"
msgstr "Vis din kontaktinformasjon"

#: inc/widgets.php:99 inc/widgets.php:524
msgid "Number of images"
msgstr "Antall bilder"

#: inc/widgets.php:95
msgid "Instagram username"
msgstr "Instagrambrukernavn"

#: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:177 inc/widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: inc/widgets.php:85
msgid "Instagram shots"
msgstr "Instagrambilder"

#: inc/widgets.php:45
msgid "Display Instagram images in your sidebar or footer"
msgstr "Vis Instagrambilder i sidebar eller footer."

#: inc/widgets.php:22 inc/widgets.php:23
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Headersidebar"

#: inc/widgets.php:11 inc/widgets.php:12
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Bloggsidebar"

#: inc/unsorted.php:326
msgid "<p>Here you can add an external URL.</p>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:323
msgid "External URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:310
msgid "<p>Here you can link a video</p><small>Only youtube or vimeo!</small>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:307
msgid "Video URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:283
msgid "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"

#: inc/unsorted.php:282
msgid "M j, Y \\a\\t H:i"
msgstr "j. M Y \\k\\l H:i"

#: inc/template-tags.php:132
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"

#: inc/template-tags.php:126
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"

#: inc/template-tags.php:104 inc/unsorted.php:293
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:95 inc/unsorted.php:287
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommentaren din venter på moderering."

#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "(Edit)"
msgstr "(rediger)"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:54
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Nyere innlegg <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Eldre innlegg"

#: inc/lens.php:294
msgid "View All"
msgstr ""

#: inc/lens.php:289
msgid "Filter"
msgstr ""

#: inc/lens.php:240 inc/lens.php:247
msgid "Wrong Password"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:98
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Alle utvidelser installert og aktivert uten problemer. %s"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:95
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Aktiver installert utvidelse"
msgstr[1] "Aktiver installert utvidelser"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:93
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Beklager, men du har ikke nødvendige rettigheter til å oppdatere %s-utvidelsen. Ta kontakt med en administrator for å få hjelp til å oppdatere utvidelsen."
msgstr[1] "Beklager, men du har ikke nødvendige rettigheter til å oppdatere %s-utvidelsene. Ta kontakt med en administrator for å få hjelp til å oppdatere utvidelsene."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:91
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Beklager, men du har ikke nødvendige rettigheter til å aktivere %s-utvidelsen. Ta kontakt med en administrator for dette nettstedet for å få hjelp til å aktivere utvidelsen."
msgstr[1] "Beklager, men du har ikke nødvendige rettigheter til å aktivere %s-utvidelsene. Ta kontakt med en administrator for dette nettstedet for å få hjelp til å aktivere utvidelsene."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:88
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Beklager, men du har ikke nødvendige rettigheter for å installere %s-utvidelsen. Ta kontakt med nettstedsadministratoren for å få hjelp til å legge inn utvidelsen."
msgstr[1] "Beklager, men du har ikke nødvendige rettigheter for å installere %s-utvidelsene. Ta kontakt med nettstedsadministratoren for å få hjelp til å legge inn utvidelsene."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3463
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Legger inn utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3462
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installasjoner er fullførte."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3460
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Installasjonsprosessen starter. Denne prosessen kan ta en stund hos noen serverleverandører, vennligst vær tålmodig."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3457
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Legger inn og aktiverer utvidelsen %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3456
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installasjoner og aktiveringer er fullførte."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s lagt inn og aktivert uten problemer."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3454
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Installasjons- og aktiveringsprosessen starter. Denne prosessen kan ta en stund hos noen serverleverandører, vennligst vær tålmodig."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3450
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Installasjonen av %1$s feilet."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3449
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Det skjedde en feil under installasjon av %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3447
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3108
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Utvidelsen kunne ikke aktiveres."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2868
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2762
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2760
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2719
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2686
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2683
msgid "Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2677
msgid "Install"
msgstr "Legg inn"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2644
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2569
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2565
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2517
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Version"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2512
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2511
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Plugin"
msgstr "Utvidelse"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2461
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2453
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2445
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2363
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2360
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2357
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2354
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2309
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2301
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2289
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installert, men ikke aktivt"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2283
msgid "Not Installed"
msgstr "Ikke installert"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2266
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Forhåndspakket"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2263
msgid "External Source"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2260
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress-lager"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2244
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2241
msgid "Required"
msgstr "Nødvendig"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1139
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:845
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:650
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:507
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:506
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Avvis denne meldingen"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle utvidelser installert og aktivert uten problem. %1$s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:377
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2912
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3109
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:97
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Utvidelse aktivert uten problem."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:374
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:96
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Returner til installatøren for nødvendige utvidelser"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Start oppdatering av utvidelse"
msgstr[1] "Start oppdatering av utvidelser"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:359
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:94
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Start installering av utvidelse"
msgstr[1] "Start installering av utvidelser"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:90
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende anbefalte utvidelse er deaktivert: %1$s."
msgstr[1] "Følgende anbefalte utvidelser er deaktiverte: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:349
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:89
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende påkrevde utvidelse er deaktivert: %1$s."
msgstr[1] "Følgende påkrevde utvidelser er deaktiverte: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:344
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:339
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:92
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Følgende utvidelse må oppdateres til siste versjon for å ha best mulig kompatibilitet med dette temaet: %1$s."
msgstr[1] "Følgende utvidelser må oppdateres til siste versjon for å ha best mulig kompatibilitet med dette temaet: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:87
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette temaet anbefaler følgende utvidelse: %1$s."
msgstr[1] "Dette temaet anbefaler følgende utvidelse: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:329
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:86
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dette temaet krever følgende utvidelse: %1$s."
msgstr[1] "Dette temaet krever følgende utvidelser: %1$s."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:85
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Noe gikk feil med utvidelses-APIen."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:326
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:84
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Legger inn utvidelse: %s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:325
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:83
msgid "Install Plugins"
msgstr "Legg inn utvidelser"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:324
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:82
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Legg inn nødvendige utvidelser"

#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
#: theme-partials/password-request-form.php:25
msgid "Password.."
msgstr "Passord …"

#: inc/includes/functions/password-protection.php:10
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr ""

#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:43
msgid "Add to Menu"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1206
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Velg en WXR-fil (.xml) for å laste opp og klikk på Last opp fil for å importere."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1205
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we'll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Hei! Last opp din WordPress eXtended RSS (WXR) fil for å importere innlegg, sider, kommentarer, tilpassede felt, kategorier og stikkord til dette nettstedet."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1190
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "En ny versjon av importøren er tilgjengelig. Vennligst oppdater til versjon %s for å sikre kompatibilitet med nyere eksportfiler."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1183
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importer WordPress"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1075
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Ekstern fil er for stor, filer er begrenset til %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Lastet ned tom fil"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1062
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Ekstern fil er feil størrelse"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1054
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Ekstern server returnerte feilmelding %1$d %2$s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1047
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Ekstern server svarte ikke"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1000
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ugyldig filtype"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:984
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Henting av vedlegg er ikke aktivert"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Hoppet over menyelement grunnet manglende manypermalenke: %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Hoppet over menyelement grunnet manglende menypermalenke"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:700
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:232
msgid "Failed to import %s \"%s\""
msgstr "Kunne ikke importere %s \"%s\""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:630
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \"%s\" eksisterer allerede."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:607
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:124
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Kunne ikke importere \"%s\": ugyldig innholdstype %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:558
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:736
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:268
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Kunne ikke importere %s %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:497
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Kunne ikke importere innholdsstikkord %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:450
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Kunne ikke importere kategori %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:392
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Kunne ikke opprette ny bruker for %s. Deres innlegg til bli tilskrives nåværende bruker."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:337
msgid "- Select -"
msgstr "- Velg -"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:332
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "eller tildel innlegg til en eksisterende bruker:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:330
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "tildel innlegg til en eksisterende bruker:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322
msgid "as a new user:"
msgstr "som en ny bruker:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "eller opprett en ny bruker med brukernavn:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:305
msgid "Import author:"
msgstr "Importer forfatter:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:291
#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
msgid "Submit"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:286
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Last ned og importer filvedlegg."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:283
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importer vedlegg"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:273
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user's role will be set as %s. Manually changing the new user's details will be necessary."
msgstr "Hvis WordPress oppretter en ny bruker vil et tilfeldig passord genereres og den nye brukeren vil få brukerrolle %s. Det vil være nødvendig å manuelt oppdatere den nye brukerens detaljer."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:271
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
msgstr "For å gjøre det lettere for deg å redigere og lagre det importerte innholdet, kan det være at du foretrekker å sette forfatter for importert innhold til eksisterende bruker på dette nettstedet. For eksempel kan det være interessant å importere alle innlegg som <code>admin</code>s innlegg."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:270
msgid "Assign Authors"
msgstr "Tildel forfattere"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:243
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Kunne ikke importere forfatter %s. Deres innlegg vil tildeles nåværende bruker."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:219
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Det kan være at denne WXR-filen (versjon %s) ikke støttes av denne versjonen av importøren. Vennligst vurder å oppdatere."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:201
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Fant ikke eksportfilen i <code>%s</code>. Sansynligvis oppsto problemet som et resultat av feil filrettigheter."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "Have fun!"
msgstr "Ha det gøy!"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "All done."
msgstr "Ferdig."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:137
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Filen eksisterer ikke, vennligst prøv igjen."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:136
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:145
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:195
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:200
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:210
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Beklager, det har skjedd en feil."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:88
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:94
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:356
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:574
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Det virker ikke som at dette er en WXR-fil. Manglende/ugyldig WXR-versjonsnummer."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:45
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Detaljer vises over. Importøren vil nå prøve igjen med en annen parser …"

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:44
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:75
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:83
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Det skjedde en feil under lesing av WXR-filen"

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:4
msgid "Social Footer Menu Title"
msgstr ""

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:3 inc/includes/functions/menus.php:12
msgid "Header Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:26
msgid "You can reload the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:25
msgid "Error:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:24
msgid "Importing posts | Step"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:22
msgid "Finished importing the demo theme options..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:21
msgid "The importing of the theme options has failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:20 inc/customizer.php:23
msgid "The importing of the theme options has failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:19
msgid "Finished setting up the demo widgets..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18 inc/customizer.php:21
msgid "(The script returned the following message"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18
msgid "The setting up of the demo widgets failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:17
msgid "The setting up of the demo widgets failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:16
msgid "Working..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:15
msgid "All done!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:14
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:181
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Husk å oppdatere passord og roller til importerte brukere."

#: inc/customizer.php:13
msgid "<i>We have reloaded the page on the right, so you can see the brand new data!</i>"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:12
msgid "The demo data was imported without a glitch! Awesome! "
msgstr ""

#: inc/customizer.php:11
msgid "Phew...that was a hard one!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:10
msgid "Importing the demo data will overwrite your current site content and options. Proceed anyway?"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "Check out the errors given. You might want to try reloading the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "The import didn't work completely!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:848 inc/includes/functions/menus.php:13
msgid "Social Footer Menu"
msgstr ""

#: inc/customify.php:729
msgid "Select the number of products per page.This must be numeric."
msgstr ""

#: inc/customify.php:728
msgid "Products per page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:722
msgid "Load WooCommerce CSS and JS files."
msgstr ""

#: inc/customify.php:718
msgid "WooCommerce Support"
msgstr ""

#: inc/customify.php:714
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: inc/customify.php:694
msgid "You will be notified as soon as the import has finished!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:693
msgid "don't reload the page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:692
msgid "Please wait a few minutes (between 1 and 3 minutes usually, but depending on your hosting it can take longer) and "
msgstr ""

#: inc/customify.php:686
msgid "Import demo data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:684
msgid "*Note: We cannot serve you the original images due to their license and copyright."
msgstr ""

#: inc/customify.php:675
msgid "If you would like to have a \"ready to go\" website as the Lens's demo page here is the button"
msgstr ""

#: inc/customify.php:673
msgid "Demo Data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:665
msgid "You can paste here your Google Analytics tracking code (or for what matters any tracking code) and we will put it on every page."
msgstr ""

#: inc/customify.php:664
msgid "Footer"
msgstr ""

#: inc/customify.php:659
msgid "Easily add Custom Javascript code. This code will be loaded in the <head> section."
msgstr ""

#: inc/customify.php:658
msgid "Header"
msgstr ""

#: inc/customify.php:653
msgid "Custom JavaScript"
msgstr ""

#: inc/customify.php:647
msgid "Add here the share services you want to use, single comma delimited (no spaces). You can find the full <a href=\"http://www.addthis.com/services/list\" target=\"_blank\">list of services</a>. Also you can use the more tag to show the plus sign and the counter tag to show a global share counter."
msgstr ""

#: inc/customify.php:646
msgid "Share Services"
msgstr ""

#: inc/customify.php:641
msgid "Share Settings"
msgstr ""

#: inc/customify.php:634
msgid "Custom Styling for Map?"
msgstr ""

#: inc/customify.php:630
msgid "Google Maps Link"
msgstr ""

#. #-#-#-#-#  lens.pot (Lens 2.3.2)  #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/customify.php:624
msgid "Contact Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:617
msgid "Your Name &copy; 2016 <br> Design by <a href=\"https://pixelgrade.com/\">PixelGrade</a>"
msgstr ""

#: inc/customify.php:616
msgid "Copyright Text"
msgstr ""

#: inc/customify.php:610
msgid "Show Title and Caption In Pop-up and Sliders"
msgstr ""

#: inc/customify.php:605
msgid "This content is &copy; Lens | All rights reserved."
msgstr ""

#: inc/customify.php:604
msgid "The tooltip message that appears when click."
msgstr ""

#: inc/customify.php:599
msgid "Prevent right-click saving for images"
msgstr ""

#: inc/customify.php:595
msgid "Right-Click Protection"
msgstr ""

#: inc/customify.php:589
msgid "Enable dynamic page content loading using AJAX."
msgstr ""

#: inc/customify.php:585
msgid "Ajax Loading"
msgstr ""

#: inc/customify.php:580
msgid "Enable Smooth Scrolling."
msgstr ""

#: inc/customify.php:576
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr ""

#: inc/customify.php:555
msgid "Logo Height"
msgstr ""

#: inc/customify.php:551
msgid "Logo"
msgstr ""

#: inc/customify.php:547
msgid "General"
msgstr ""

#: inc/customify.php:543
msgid "Theme Options"
msgstr ""

#: inc/customify.php:532
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""

#: inc/customify.php:527
msgid "Blog Archive"
msgstr ""

#: inc/customify.php:521
msgid "Show Share Buttons in Posts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:513
msgid "Single Post"
msgstr ""

#: inc/customify.php:508
msgid "Blog"
msgstr ""

#: inc/customify.php:499
msgid "Number of Projects Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:463
msgid "Display Filters on Portfolio Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:459
msgid "Portfolio Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:453
msgid "Show portfolio archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:449
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:444
msgid "Projects Archives"
msgstr ""

#: inc/customify.php:438
msgid "Show Share Buttons in Projects"
msgstr ""

#: inc/customify.php:434 inc/customify.php:517
msgid "Sharing Buttons"
msgstr ""

#: inc/customify.php:429
msgid "Single Project"
msgstr ""

#: inc/customify.php:424 theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:99
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:245
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:272
msgid "Portfolio"
msgstr ""

#: inc/customify.php:416
msgid "Galleries Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:411 inc/customify.php:494
msgid "Enable Standard Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:407 inc/customify.php:490
msgid "Or Use Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:400 inc/customify.php:483
msgid "Load new items on scroll (will load at once the number of galleries specified below)."
msgstr ""

#: inc/customify.php:396 inc/customify.php:479
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: inc/customify.php:378
msgid "Display Filters on Galleries Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:374
msgid "Galleries Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:368
msgid "Show galleries archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:364
msgid "Galleries Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:280
msgid "Font for the navigation menu."
msgstr ""

#: inc/customify.php:279
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: inc/customify.php:239
msgid "Select a font for content and other general areas."
msgstr ""

#: inc/customify.php:238
msgid "Body Font"
msgstr "Brødtekstfont"

#: inc/customify.php:189
msgid "Select a font for the main titles."
msgstr ""

#: inc/customify.php:188
msgid "Main Heading Font"
msgstr ""

#: inc/customify.php:183
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:173
msgid "Change the left sidebar contrast to black text on white background."
msgstr ""

#: inc/customify.php:172
msgid "Inverse Sidebar Contrast"
msgstr ""

#: inc/customify.php:148
msgid "Sidebar Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:142
msgid "Container Background"
msgstr ""

#: inc/customify.php:129
msgid "Content Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:113
msgid "Headings Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:96
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:16
msgid "Main Color"
msgstr "Hovedfarge"

#: inc/customify.php:12
msgid "Use the color picker to change the main color of the site to match your brand color. If you want to override the color of some elements you can always use CSS editor panel."
msgstr ""

#: inc/customify.php:10
msgid "Colors"
msgstr ""

#: inc/content-filters.php:138
msgid "Page %s"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:882
msgid "Select a number of items (projects or galleries) to show on your homepage. For unlimited items keep it empty"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:881
msgid "Number of items"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:863
msgid "Select a gallery and we will show it on your homepage."
msgstr "Velg et galleri og det vil bli vist på forsiden."

#: inc/activation-hooks.php:862
msgid "Select a gallery"
msgstr "Velg et galleri"

#: inc/activation-hooks.php:847
msgid "Select a galleries category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:846
msgid "Select a galleries category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:828
msgid "Select a project and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:827
msgid "Select a project"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:812
msgid "Select a portfolio category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:811
msgid "Select a portfolio category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:800
msgid "Galleries Category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:796 inc/customify.php:360
msgid "Galleries Archive"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:784
msgid "Portfolio Archive"
msgstr "Porteføljearkiv"

#: inc/activation-hooks.php:779
msgid "Select what would you like to be your home page. If you want to have a static page as your homepage simply go the WP classic way and set it up in Settings > Reading (instead of this one)."
msgstr "Velg hva du ønsker skal være forsiden din. Hvis du ønsker å ha en statisk side som forside, gå til Innstillinger > Lesing (i stedet for denne)."

#: inc/activation-hooks.php:778
msgid "Choose:"
msgstr "Velg:"

#: inc/activation-hooks.php:770
msgid "Choose Your Home Page"
msgstr "Velg forside"

#: inc/activation-hooks.php:751
msgid "Exclude this gallery from galleries archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:743
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"

#: inc/activation-hooks.php:739
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: inc/activation-hooks.php:734
msgid "Show the title of the gallery in a thumbnail box or not."
msgstr "Velg om du vil vise tittelen til galleriet i en liten boks eller ikke"

#: inc/activation-hooks.php:733
msgid "Gallery Title Box"
msgstr "Galleritittelboks"

#: inc/activation-hooks.php:726 inc/customify.php:388 inc/customify.php:473
msgid "Portrait"
msgstr "Portrettmodus"

#: inc/activation-hooks.php:722 inc/customify.php:387 inc/customify.php:472
msgid "Landscape"
msgstr "Landskapsmodus"

#: inc/activation-hooks.php:710 inc/customify.php:384 inc/customify.php:469
msgid "Grid Thumbnails Orientation"
msgstr "Gridminiatyrbilde orientering"

#: inc/activation-hooks.php:585
msgid "Full Screen Slider"
msgstr "Fullskjermsslider"

#: inc/activation-hooks.php:577
msgid "Masonry Thumbnails"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:573
msgid "Grid Thumbnails"
msgstr "Gridminiatyrbilder"

#: inc/activation-hooks.php:556
msgid "Gallery Details"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:546 inc/activation-hooks.php:760
msgid "Yes"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:542 inc/activation-hooks.php:756
msgid "No"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:537
msgid "Exclude this project from portfolio archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:536 inc/activation-hooks.php:750
msgid "Exclude From Archives"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:453
msgid "Auto Height"
msgstr "Automatisk høyde"

#: inc/activation-hooks.php:426
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Auto Height</strong> scales the container to fit the full size image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fyll</strong> skalerer bilde til å fullstendig fylle sliderfeltet (anbefalt for landskapsformatsbilder).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Tilpass</strong> skalerer bilde til å passe sliderfeltet (anbefalt for portrettformatsbilder).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Tilpass hvis mindre</strong> skalerer bilde til å passe sliderfeltet bare hvis sliderfeltet er mindre enn bildet.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Automatisk høyde</strong> skalerer sliderfeltet til å passe hele bildet.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visuell forklaring</a></p>"

#: inc/activation-hooks.php:418
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"

#: inc/activation-hooks.php:414
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Høyre sidebar"

#: inc/activation-hooks.php:410 inc/activation-hooks.php:581
msgid "Full Width Slider"
msgstr "Full bredde slider"

#: inc/activation-hooks.php:405
msgid "Select the template you want for this project."
msgstr "Velg templatet du ønsker for dette prosjektet."

#: inc/activation-hooks.php:404 inc/activation-hooks.php:568
msgid "Template Style"
msgstr "Templatstil"

#: inc/activation-hooks.php:399
msgid "Client Link"
msgstr "Kundelink"

#: inc/activation-hooks.php:394
msgid "Client Name"
msgstr "Kundenavn"

#: inc/activation-hooks.php:387
msgid "Project Details"
msgstr "Prosjektdetaljer"

#: inc/activation-hooks.php:331
msgid "This will be the image displayed above the audio controls. The image should be at least 640px wide. Click the \"Upload\" button to open the Media Manager, and click \"Use as Poster Image\" once you have uploaded or chosen an image from the media library."
msgstr "Dette bildet vil vises over lydkontrollerne. Bildet bør være minimum 640px bredt. Klikk \"Last opp\"-knappen for å åpne mediabiblioteket og klikk \"Bruk som plakatbilde\" når du har lastet opp eller valgt et bilde fra mediabiblioteket."

#: inc/activation-hooks.php:330
msgid "Poster Image"
msgstr "Plakatbilde"

#: inc/activation-hooks.php:324
msgid "Please enter in the URL to the .ogg or .oga file"
msgstr "Vennligst fyll inn URL til .ogg- eller .oga-filen"

#: inc/activation-hooks.php:323
msgid "OGA File URL"
msgstr "OGA-URL"

#: inc/activation-hooks.php:317
msgid "Please enter in the URL to the .m4a file"
msgstr "Vennligst fyll inn URLen til .m4a-filen"

#: inc/activation-hooks.php:316
msgid "M4A File URL"
msgstr "M4A-URL"

#: inc/activation-hooks.php:310
msgid "Please enter in the URL to the .mp3 file"
msgstr "Vennligst fyll inn URLen til .mp3-filen"

#: inc/activation-hooks.php:309
msgid "MP3 File URL"
msgstr "MP3-URL"

#: inc/activation-hooks.php:303
msgid "Enter here a embed code here. The width should be a minimum of 640px."
msgstr "Fyll inn en embed-kode her, bredden bør være minimum 640px."

#: inc/activation-hooks.php:295
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydinnstillinger"

#: inc/activation-hooks.php:286
msgid "Insert here an url if you want the author name to be linked to that address."
msgstr "Fyll inn en URL hvis du ønsker at forfatternavnet skal linke til den adressen."

#: inc/activation-hooks.php:285
msgid "Author Link"
msgstr "Forfatterlink"

#: inc/activation-hooks.php:278
msgid "Author Title"
msgstr "Forfattertittel"

#: inc/activation-hooks.php:271
msgid "Author Name"
msgstr "Forfatternavn"

#: inc/activation-hooks.php:262
msgid "Please type the text of your quote here."
msgstr "Vennligst skriv inn teksten til sitatet ditt her."

#: inc/activation-hooks.php:261
msgid "Quote Content"
msgstr "Sitatinnhold"

#: inc/activation-hooks.php:254
msgid "Quote Settings"
msgstr "Sitatinnstillinger"

#: inc/activation-hooks.php:238 inc/activation-hooks.php:523
#: inc/activation-hooks.php:697
msgid "Autoplay delay between slides (in milliseconds)"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:222 inc/activation-hooks.php:507
#: inc/activation-hooks.php:674
msgid "Slider autoplay"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:208 inc/activation-hooks.php:493
#: inc/activation-hooks.php:667
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: inc/activation-hooks.php:204 inc/activation-hooks.php:489
#: inc/activation-hooks.php:663
msgid "Slide/Move"
msgstr "Slide/move"

#: inc/activation-hooks.php:199 inc/activation-hooks.php:484
#: inc/activation-hooks.php:647
msgid "Slider transition"
msgstr "Siderovergang"

#: inc/activation-hooks.php:192 inc/activation-hooks.php:231
#: inc/activation-hooks.php:477 inc/activation-hooks.php:516
#: inc/activation-hooks.php:640 inc/activation-hooks.php:690
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:188 inc/activation-hooks.php:227
#: inc/activation-hooks.php:473 inc/activation-hooks.php:512
#: inc/activation-hooks.php:636 inc/activation-hooks.php:686
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:183 inc/activation-hooks.php:461
#: inc/activation-hooks.php:624
msgid "Enable this if you want to avoid having empty space on the sides of the image when using mostly portrait images."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:182 inc/activation-hooks.php:460
#: inc/activation-hooks.php:623
msgid "Show Nearby Images"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:175 inc/activation-hooks.php:449
#: inc/activation-hooks.php:616
msgid "Fit if Smaller"
msgstr "Tilpass hvis mindre"

#: inc/activation-hooks.php:171 inc/activation-hooks.php:445
#: inc/activation-hooks.php:612
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"

#: inc/activation-hooks.php:167 inc/activation-hooks.php:441
#: inc/activation-hooks.php:608
msgid "Fit"
msgstr "Tilpass"

#: inc/activation-hooks.php:153 inc/activation-hooks.php:593
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:152 inc/activation-hooks.php:425
#: inc/activation-hooks.php:592
msgid "Image Scaling"
msgstr "Bildeskalering"

#: inc/activation-hooks.php:147 inc/activation-hooks.php:347
#: inc/activation-hooks.php:563 templates/pixproof_metadata.php:35
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: inc/activation-hooks.php:140
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galleriinnstillinger"

#: inc/activation-hooks.php:131
msgid "Enter here a Youtube, Vimeo (or other online video services) embed code here. The width should be a minimum of 640px. We will use this if filled, not the selfhosted options bellow!"
msgstr "Fyll inn en Youtube, Vimeo (eller andre online videotjenenester) embed-kode her. Bredden bør være minimum 640px. Vi kommer til å bruke denne hvis utfylt, ikke valginnstillingene under."

#: inc/activation-hooks.php:130 inc/activation-hooks.php:302
msgid "Embed Code"
msgstr "embed-kode"

#: inc/activation-hooks.php:123
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoinnstillinger"

#: inc/activation-hooks.php:111
msgid "New Gallery Category Name"
msgstr "Nytt gallerikategorinavn"

#: inc/activation-hooks.php:110
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "Legg til ny gallerikategori"

#: inc/activation-hooks.php:109
msgid "Update Gallery Category"
msgstr "Oppdater gallerikategori"

#: inc/activation-hooks.php:108
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "Rediger gallerikategori"

#: inc/activation-hooks.php:107
msgid "Parent Gallery Category: "
msgstr "Foreldre gallerikategori:"

#: inc/activation-hooks.php:106
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "Foreldre gallerikategori"

#: inc/activation-hooks.php:105
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "Alle gallerikategorier"

#: inc/activation-hooks.php:104
msgid "Search Gallery Category"
msgstr "Søk gallerikategori"

#: inc/activation-hooks.php:103
msgid "Gallery Category"
msgstr "Gallerikategori"

#: inc/activation-hooks.php:102 inc/activation-hooks.php:112
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Gallerikategorier"

#: inc/activation-hooks.php:91
msgid "New Portfolio Category Name"
msgstr "Nytt porteføljekategorinavn"

#: inc/activation-hooks.php:90
msgid "Add New Portfolio Category"
msgstr "Legg til ny porteføljekategori"

#: inc/activation-hooks.php:89
msgid "Update Portfolio Category"
msgstr "Oppdater porteføljekategori"

#: inc/activation-hooks.php:88
msgid "Edit Portfolio Category"
msgstr "Rediger porteføljekategori"

#: inc/activation-hooks.php:87
msgid "Parent Portfolio Category: "
msgstr "Foreldre porteføljekategori:"

#: inc/activation-hooks.php:86
msgid "Parent Portfolio Category"
msgstr "Foreldre porteføljekategori"

#: inc/activation-hooks.php:85
msgid "All Portfolio Categories"
msgstr "Alle porteføljekategorier"

#: inc/activation-hooks.php:84
msgid "Search Portfolio Category"
msgstr "Søk porteføljekategori"

#: inc/activation-hooks.php:83 inc/activation-hooks.php:788
msgid "Portfolio Category"
msgstr "Porteføljekategori"

#: inc/activation-hooks.php:82 inc/activation-hooks.php:92
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "Porteføljekategorier"

#: inc/activation-hooks.php:64 inc/customify.php:350
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:100
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:247
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:273
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"

#: inc/activation-hooks.php:63
msgid "No Gallery found in Trash"
msgstr "Fant ingen gallerier i papirkurven"

#: inc/activation-hooks.php:62
msgid "No Gallery found"
msgstr "Fant ingen gallerier"

#: inc/activation-hooks.php:61
msgid "Search Galleries"
msgstr "Søk i gallerier"

#: inc/activation-hooks.php:60
msgid "View Gallery"
msgstr "Vis galleri"

#: inc/activation-hooks.php:59
msgid "All Galleries"
msgstr "Alle gallerier"

#: inc/activation-hooks.php:58
msgid "New Gallery"
msgstr "Nytt galleri"

#: inc/activation-hooks.php:57
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Rediger galleri"

#: inc/activation-hooks.php:56
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Legg til nytt galleri"

#: inc/activation-hooks.php:53 inc/activation-hooks.php:54
#: inc/activation-hooks.php:340 inc/activation-hooks.php:804
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: inc/activation-hooks.php:38
msgid "Projects"
msgstr "Prosjekter"

#: inc/activation-hooks.php:37
msgid "No Project found in Trash"
msgstr "Fant ingen prosjekter i papirkurven"

#: inc/activation-hooks.php:36
msgid "No Project found"
msgstr "Fant ingen prosjekter"

#: inc/activation-hooks.php:35
msgid "Search Projects"
msgstr "Søk i prosjekter"

#: inc/activation-hooks.php:34
msgid "View Project"
msgstr "Vis prosjekt"

#: inc/activation-hooks.php:33
msgid "All Projects"
msgstr "Alle prosjekter"

#: inc/activation-hooks.php:32
msgid "New Project"
msgstr "Nytt prosjekt"

#: inc/activation-hooks.php:31
msgid "Edit Project"
msgstr "Rediger prosjekt"

#: inc/activation-hooks.php:30
msgid "Add New Project"
msgstr "Legg til nytt prosjekt"

#: inc/activation-hooks.php:29 inc/activation-hooks.php:55
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: inc/activation-hooks.php:27 inc/activation-hooks.php:28
#: inc/activation-hooks.php:792
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"

#: header-gallery.php:76 header-homepage.php:82 header-portfolio.php:74
#: header.php:74
msgid "Primary Mobile Navigation"
msgstr ""

#: functions.php:323
msgid "Please enter a valid purchase code. Make sure to get all the characters."
msgstr ""

#: functions.php:316
msgid "Could not find a sale with this purchase code. Please double check."
msgstr ""

#: functions.php:314
msgid "Your purchase's support period has ended. Please extend it to receive automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:301
msgid "We are sorry but we couldn't connect to the verification server. Please try again later."
msgstr ""

#: functions.php:255
msgid "<a href=\"%s\">Please enter your purchase code</a> to get automatic updates for <b>%s</b>."
msgstr ""

#: functions.php:190 functions.php:239
msgid "Find out how to <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-Is-My-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">get your purchase code</a>."
msgstr ""

#: functions.php:188 functions.php:238
msgid "Enter your purchase code and <strong>hit return/enter</strong>."
msgstr ""

#: functions.php:187 functions.php:237
msgid "Purchase code ( e.g. 9g2b13fa-10aa-2267-883a-9201a94cf9b5 )"
msgstr ""

#: functions.php:180 functions.php:230
msgid "Your <strong>purchase code is valid</strong>. Thank you! Enjoy one-click automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:177 functions.php:227
msgid "Purchase code not updated. We will keep the existing one."
msgstr ""

#: functions.php:166 functions.php:216
msgid "A <strong>valid purchase code</strong> is required for automatic updates."
msgstr ""

#: comments.php:115
msgid "Comment"
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Website..."
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Url"
msgstr ""

#: comments.php:97 comments.php:115
msgid "Message"
msgstr "Melding"

#: comments.php:95 comments.php:113
msgid "Send message"
msgstr "Send melding"

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email..."
msgstr ""

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: comments.php:92 comments.php:109
msgid "Name..."
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109 inc/widgets.php:186
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: comments.php:90 comments.php:107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr ""

#: comments.php:89 comments.php:106
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Stengt for kommentarer"

#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyere kommentarer &rarr;"

#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Eldre kommentarer"

#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"

#: comments.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"

#: comments.php:28
msgid "Comments (1)"
msgid_plural "Comments (%1$s)"
msgstr[0] "1 kommentar"
msgstr[1] "%1$s kommentarer"

#: category.php:18
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"

#: author.php:22
msgid "All posts by %s"
msgstr "Alle innlegg av %s"

#: archive.php:26
#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:24
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: archive.php:24
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: archive.php:24
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årlig arkiv: %s"

#: archive.php:22
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: archive.php:22
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlig arkiv: %s"

#: archive.php:20
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglig arkiv: %s"

#: 404.php:11 no-results.php:11
msgid "This may be because of a mistyped URL, faulty referral or out-of-date search engine listing.<br />You should try the <a href=\"%s\">homepage</a> instead or maybe do a search?"
msgstr ""

#: 404.php:7 no-results.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops, den siden finnes ikke."