# Translation of Lens in Italian
# This file is distributed under the same license as the Lens package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 20:05:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Lens\n"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Portfolio Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Journal(Blog) Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Home Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Galleries Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Right Sidebar Page"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PixelGrade Team"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "LENS is a surprising premium WordPress theme aimed at photographers in need for a solution that focuses on what matters most to them: their work. Every feature was carefully chosen and designed to ease the way to that perfect photography portfolio website."
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/demos/lens/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Lens"
msgstr ""

#: yarpp-template-portfolio.php:71
msgid "No related projects"
msgstr "Nessun progetti correlati"

#: wpgrade-core/wpgrade.php:1249
msgid "Invalid sidebar ID"
msgstr ""

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:13
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:11
msgid "Read more"
msgstr "Per saperne di più"

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:11
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:9
msgid "Read more about"
msgstr "Per saperne di più"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:123
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Successiva »"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:117
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "«Previous"

#: wpgrade-config.php:275 wpgrade-config.php:281
msgid "Prev"
msgstr ""

#: wpgrade-config.php:270
msgid "Next Images"
msgstr "Avanti immagini"

#: wpgrade-config.php:269
msgid "Prev Images"
msgstr "Immagini precedenti"

#: wpgrade-config.php:229
msgid "Older posts"
msgstr "Articoli più vecchi"

#: wpgrade-config.php:228
msgid "Newer posts"
msgstr "Articoli più recenti"

#: wpgrade-config.php:179
msgid "of"
msgstr "di"

#: wpgrade-config.php:178
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Avanti (tasto freccia destra)"

#: wpgrade-config.php:177
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "(Tasto freccia sinistra) Precedente"

#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:27
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:37
msgid "Choose an option"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:26
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:46
msgid "Add to cart"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:72
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:43
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:31
msgid "My Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:28
msgid "Shipping Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:33
msgid "Billing Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:25
msgid "My Addresses"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:19
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
msgid "Sale"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products found which match your selection."
msgstr ""

#: woocommerce/global/quantity-input.php:22
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:15
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:43
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:39
msgid "View Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:28
msgid "Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:60
msgid "Update Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Apply Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:69
msgid "Remove this item"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:60 woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Price"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:37 woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Quantity"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:33
msgid "Available on backorder"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:21 woocommerce/cart/cart.php:26
msgid "Product"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""

#: theme-partials/post-templates/single-head-quote.php:16
msgid "See more about :author"
msgstr "Vedi di più su: autore"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:79
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:221
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:142
#: wpgrade-config.php:276 wpgrade-config.php:282
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:75
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:217
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:138
msgid "All projects"
msgstr "Tutti i progetti"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:71
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:213
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:134
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:66
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:208
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:129
msgid "Related projects"
msgstr "Progetti correlati"

#: theme-partials/password-request-form.php:28
msgid "Access"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:19
msgid "To view it please enter your password below:"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:17
msgid "Please enter your password again:"
msgstr ""

#: theme-partials/password-request-form.php:6
msgid "Password "
msgstr ""

#: theme-partials/addthis-share.php:21
msgid "Share: "
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:45
msgid "Download"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:25
msgid "Event date"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:15
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:23
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:122
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:156
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:83
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: templates/pixproof_gallery.php:85
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:22
msgid "Select"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:20
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: templates/pixlikes-template.php:11
msgid "likes"
msgstr ""

#: tag.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag Archives: %s"

#: single.php:54
msgid "Tagged"
msgstr "Tagged"

#: single.php:41 theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:31
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:129
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:162
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:89
msgid "Filed under"
msgstr "Classificata sotto"

#: searchform.php:2
msgid "Search..."
msgstr ""

#: search.php:32
msgid "Try again?"
msgstr ""

#: search.php:30
msgid "Oops! Nothing found."
msgstr ""

#: search.php:28
msgid "No Results"
msgstr ""

#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca per: %s"

#: no-results.php:9
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/woocommerce.php:104
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/woocommerce.php:103
msgid "View your shopping cart"
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:88
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:87
msgid "Select product options before adding this product to your cart."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:86
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/widgets.php:520
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: inc/widgets.php:516
msgid "Username or RSS url"
msgstr "Nome utente o RSS url"

#: inc/widgets.php:506
msgid "Flickr Shots"
msgstr "Flickr Shots"

#: inc/widgets.php:308
msgid "Display Flickr images in your sidebar or footer (maximum 20 but we recommend less)."
msgstr "Visualizzare le immagini di Flickr nella sidecar o piè di pagina (al massimo 20, ma si consiglia di meno)."

#: inc/widgets.php:293
msgid "Number of posts:"
msgstr "Numero di post:"

#: inc/widgets.php:287
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: inc/widgets.php:282
msgid "From the Blog"
msgstr "Dal blog"

#: inc/widgets.php:262
msgid "Read More"
msgstr ""

#: inc/widgets.php:247
msgid "No Image"
msgstr "Nessuna immagine"

#: inc/widgets.php:217
msgid "Display the latest blog posts in your sidebar or footer"
msgstr "Mostra gli ultimi post del blog nella tua sidecar o piè di pagina"

#: inc/widgets.php:190
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"

#: inc/widgets.php:182
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: inc/widgets.php:171
msgid "Contact us"
msgstr "Contattaci"

#: inc/widgets.php:152
msgid "No contact info to be displayed"
msgstr "Nessuna info di contatto da visualizzare"

#: inc/widgets.php:110
msgid "Display your contact information"
msgstr "Visualizzare le informazioni di contatto"

#: inc/widgets.php:99 inc/widgets.php:524
msgid "Number of images"
msgstr "Numero di immagini"

#: inc/widgets.php:95
msgid "Instagram username"
msgstr "Nome utente Instagram"

#: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:177 inc/widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: inc/widgets.php:85
msgid "Instagram shots"
msgstr "Scatti Instagram"

#: inc/widgets.php:45
msgid "Display Instagram images in your sidebar or footer"
msgstr "Visualizzare le immagini Instagram nella tua sidebar o piè di pagina"

#: inc/widgets.php:22 inc/widgets.php:23
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Header Sidebar"

#: inc/widgets.php:11 inc/widgets.php:12
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"

#: inc/unsorted.php:326
msgid "<p>Here you can add an external URL.</p>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:323
msgid "External URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:310
msgid "<p>Here you can link a video</p><small>Only youtube or vimeo!</small>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:307
msgid "Video URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:283
msgid "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"

#: inc/unsorted.php:282
msgid "M j, Y \\a\\t H:i"
msgstr "M j, Y \\a\\t H:i"

#: inc/template-tags.php:132
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visualizza tutti gli articoli di %s"

#: inc/template-tags.php:126
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"

#: inc/template-tags.php:104 inc/unsorted.php:293
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:95 inc/unsorted.php:287
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione."

#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "(Edit)"
msgstr "(Edit)"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:54
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "I messaggi più recenti <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> I messaggi più vecchi"

#: inc/lens.php:294
msgid "View All"
msgstr "Visualizza tutto"

#: inc/lens.php:289
msgid "Filter"
msgstr "Filtrare"

#: inc/lens.php:240 inc/lens.php:247
msgid "Wrong Password"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:98
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Tutti i plugin installati e attivati ​​con successo. %s"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:95
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Attiva plug-in installato"
msgstr[1] "Attiva plugin installati"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:93
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Siamo spiacenti, ma non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il %s plugin. Contattare l'amministratore di questo sito per un aiuto su come ottenere il plugin aggiornato."
msgstr[1] "Siamo spiacenti, ma non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare i plugin %s. Contattare l'amministratore di questo sito per un aiuto su come ottenere i plugin aggiornati."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:91
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Siamo spiacenti, ma non si dispone delle autorizzazioni necessarie per l'attivazione del %s plugin. Contattare l'amministratore di questo sito per un aiuto su come ottenere il plugin attivato."
msgstr[1] "Siamo spiacenti, ma non si dispone delle autorizzazioni necessarie per attivare i plugin %s. Contattare l'amministratore di questo sito per un aiuto su come ottenere i plugin attivati​."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:88
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Siamo spiacenti, ma non si dispone delle autorizzazioni necessarie per installare il %s plugin. Contattare l'amministratore di questo sito per un aiuto su come installare il plugin."
msgstr[1] "Siamo spiacenti, ma non si dispone delle autorizzazioni necessarie per installare i plugin %s. Contattare l'amministratore di questo sito per un aiuto su come ottenere i plugin installati."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3463
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installazione Plugin %1$s ( %2$d / %3$d )"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3462
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Sono state completate tutte le installazioni."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3460
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Il processo di installazione si avvia. Questo processo può richiedere un po 'su alcuni host, quindi per favore sii paziente."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3457
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installazione e attivazione Plugin %1$s ( %2$d/%3$d)"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3456
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Tutte le installazioni e le attivazioni sono state completate."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installato e attivato con successo."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3454
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Il processo di installazione e di attivazione è di partenza. Questo processo può richiedere un po 'su alcuni host, quindi per favore sii paziente."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3450
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L'installazione di %1$s non riuscito."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3449
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione di %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3447
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3108
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Attivazione del plugin non è riuscita."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2868
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2762
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2760
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2719
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2686
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2683
msgid "Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2677
msgid "Install"
msgstr "Installare"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2644
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2569
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2565
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2517
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Version"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2512
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2511
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2461
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2453
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2445
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2363
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2360
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2357
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2354
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2309
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2301
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2289
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installato ma non attivato"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2283
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installato"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2266
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-confezionati"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2263
msgid "External Source"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2260
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Repository"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2244
msgid "Recommended"
msgstr "Raccomandato"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2241
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1139
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:845
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:650
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:507
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:506
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignora questo avviso"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tutti i plugin installati e attivati ​​con successo. %1$s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:377
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2912
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3109
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:97
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin attivato con successo."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:374
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:96
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Ritorna al plugin necessario Installer"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Inizia l'aggiornamento plug"
msgstr[1] "Begin updating plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:359
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:94
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Iniziare l'installazione di plug-in"
msgstr[1] "Iniziare l'installazione di plugin"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:90
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plugin raccomandato è attualmente inattivo: %1$s ."
msgstr[1] "I seguenti plugin consigliati sono attualmente inattive: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:349
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:89
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plug-in richiesto non è al momento inattiva: %1$s ."
msgstr[1] "I seguenti plugin richiesti sono attualmente inattive: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:344
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:339
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:92
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Il seguente plug-in deve essere aggiornato alla versione più recente per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s ."
msgstr[1] "I seguenti plugin devono essere aggiornati alla loro ultima versione per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:87
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Questo tema consiglia il seguente plugin: %1$s ."
msgstr[1] "Questo tema consiglia i seguenti plugin: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:329
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:86
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Questo tema richiede il seguente plugin: %1$s ."
msgstr[1] "Questo tema richiede il plugin seguenti: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:85
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Qualcosa è andato storto con il plugin API."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:326
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:84
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installazione Plugin: %s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:325
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:83
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installare plugin"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:324
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:82
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installa plugin necessario"

#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
#: theme-partials/password-request-form.php:25
msgid "Password.."
msgstr "Password.."

#: inc/includes/functions/password-protection.php:10
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Questo articolo è protetto da password. Per leggerlo inserire la password qui sotto:"

#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:43
msgid "Add to Menu"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1206
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Scegliere un file WXR (.xml) da caricare, quindi fare clic su Carica file e l'importazione."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1205
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we'll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Howdy! Carica il tuo file di WordPress extended RSS (WXR) e noi importeremo gli articoli, pagine, commenti, campi personalizzati, categorie e tag in questo sito."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1190
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Una nuova versione di questo importatore è disponibile. Si prega di aggiornare alla versione %s per garantire la compatibilità con i file di esportazione più recenti."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1183
msgid "Import WordPress"
msgstr "Import WordPress"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1075
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "File remoto è troppo grande, il limite è %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Zero dimensione del file scaricato"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1062
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "File remoto ha una dimensione errata"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1054
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Server remoto ha restituito risposta di errore %1$d %2$s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1047
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Il server remoto non ha risposto"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1000
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo di file non valido"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:984
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Recupero di allegati non è abilitato"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Voce di menu saltato a causa di menù slug non valida: %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Voce di menu saltato a causa di menu mancanti slug"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:700
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:232
msgid "Failed to import %s \"%s\""
msgstr "Impossibile importare %s \" %s \""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:630
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \" %s \"esiste già."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:607
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:124
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Impossibile importare \" %s \": non valido di tipo messaggio %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:558
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:736
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:268
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Impossibile importare %s %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:497
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Impossibile importare messaggi tag %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:450
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Impossibile importare categoria %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:392
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Impossibile creare un nuovo utente per %s. I loro posti saranno attribuiti per l'utente corrente."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:337
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleziona -"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:332
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "o assegnare i messaggi a un utente esistente:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:330
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "assegnare i messaggi di un utente esistente:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322
msgid "as a new user:"
msgstr "come nuovo utente:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "o creare un nuovo utente con il nome di login:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:305
msgid "Import author:"
msgstr "Import autore:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:291
#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
msgid "Submit"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:286
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Scaricare e importare i file allegati"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:283
msgid "Import Attachments"
msgstr "Allegati Importazione"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:273
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user's role will be set as %s. Manually changing the new user's details will be necessary."
msgstr "Se un nuovo utente viene creato da WordPress, una nuova password verrà generata in modo casuale e il ruolo del nuovo utente sarà impostato come %s . La modifica manuale dettagli del nuovo utente sarà necessario."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:271
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:270
msgid "Assign Authors"
msgstr "Assegnare Autori"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:243
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Impossibile importare autore %s . I loro posti saranno attribuiti per l'utente corrente."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:219
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Questo file WXR (versione %s ) potrebbe non essere supportato da questa versione di dell'importatore. Ti consigliamo di aggiornare."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:201
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Il file di esportazione non è stato trovato presso <code>%s</code>. È probabile che questo è stato causato da un problema di autorizzazioni."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "Have fun!"
msgstr "Buon divertimento!"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "All done."
msgstr "Tutto fatto."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:137
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Il file non esiste, si prega di riprovare."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:136
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:145
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:195
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:200
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:210
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Siamo spiacenti, si è verificato un errore."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:88
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:94
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:356
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:574
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Questo non sembra essere un file WXR, mancante / non valido numero di versione WXR"

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:45
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "I dettagli sono riportati sopra. L'importatore tenterà ora di nuovo con un parser diverso …"

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:44
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:75
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:83
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura di questo file WXR"

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:4
msgid "Social Footer Menu Title"
msgstr ""

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:3 inc/includes/functions/menus.php:12
msgid "Header Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:26
msgid "You can reload the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:25
msgid "Error:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:24
msgid "Importing posts | Step"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:22
msgid "Finished importing the demo theme options..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:21
msgid "The importing of the theme options has failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:20 inc/customizer.php:23
msgid "The importing of the theme options has failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:19
msgid "Finished setting up the demo widgets..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18 inc/customizer.php:21
msgid "(The script returned the following message"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18
msgid "The setting up of the demo widgets failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:17
msgid "The setting up of the demo widgets failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:16
msgid "Working..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:15
msgid "All done!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:14
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:181
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Ricordate di aggiornare le password e ruoli degli utenti importati."

#: inc/customizer.php:13
msgid "<i>We have reloaded the page on the right, so you can see the brand new data!</i>"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:12
msgid "The demo data was imported without a glitch! Awesome! "
msgstr ""

#: inc/customizer.php:11
msgid "Phew...that was a hard one!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:10
msgid "Importing the demo data will overwrite your current site content and options. Proceed anyway?"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "Check out the errors given. You might want to try reloading the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "The import didn't work completely!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:848 inc/includes/functions/menus.php:13
msgid "Social Footer Menu"
msgstr ""

#: inc/customify.php:729
msgid "Select the number of products per page.This must be numeric."
msgstr ""

#: inc/customify.php:728
msgid "Products per page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:722
msgid "Load WooCommerce CSS and JS files."
msgstr ""

#: inc/customify.php:718
msgid "WooCommerce Support"
msgstr ""

#: inc/customify.php:714
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: inc/customify.php:694
msgid "You will be notified as soon as the import has finished!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:693
msgid "don't reload the page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:692
msgid "Please wait a few minutes (between 1 and 3 minutes usually, but depending on your hosting it can take longer) and "
msgstr ""

#: inc/customify.php:686
msgid "Import demo data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:684
msgid "*Note: We cannot serve you the original images due to their license and copyright."
msgstr ""

#: inc/customify.php:675
msgid "If you would like to have a \"ready to go\" website as the Lens's demo page here is the button"
msgstr ""

#: inc/customify.php:673
msgid "Demo Data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:665
msgid "You can paste here your Google Analytics tracking code (or for what matters any tracking code) and we will put it on every page."
msgstr ""

#: inc/customify.php:664
msgid "Footer"
msgstr ""

#: inc/customify.php:659
msgid "Easily add Custom Javascript code. This code will be loaded in the <head> section."
msgstr ""

#: inc/customify.php:658
msgid "Header"
msgstr ""

#: inc/customify.php:653
msgid "Custom JavaScript"
msgstr ""

#: inc/customify.php:647
msgid "Add here the share services you want to use, single comma delimited (no spaces). You can find the full <a href=\"http://www.addthis.com/services/list\" target=\"_blank\">list of services</a>. Also you can use the more tag to show the plus sign and the counter tag to show a global share counter."
msgstr ""

#: inc/customify.php:646
msgid "Share Services"
msgstr ""

#: inc/customify.php:641
msgid "Share Settings"
msgstr ""

#: inc/customify.php:634
msgid "Custom Styling for Map?"
msgstr ""

#: inc/customify.php:630
msgid "Google Maps Link"
msgstr ""

#. #-#-#-#-#  lens.pot (Lens 2.3.2)  #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/customify.php:624
msgid "Contact Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:617
msgid "Your Name &copy; 2016 <br> Design by <a href=\"https://pixelgrade.com/\">PixelGrade</a>"
msgstr ""

#: inc/customify.php:616
msgid "Copyright Text"
msgstr ""

#: inc/customify.php:610
msgid "Show Title and Caption In Pop-up and Sliders"
msgstr ""

#: inc/customify.php:605
msgid "This content is &copy; Lens | All rights reserved."
msgstr ""

#: inc/customify.php:604
msgid "The tooltip message that appears when click."
msgstr ""

#: inc/customify.php:599
msgid "Prevent right-click saving for images"
msgstr ""

#: inc/customify.php:595
msgid "Right-Click Protection"
msgstr ""

#: inc/customify.php:589
msgid "Enable dynamic page content loading using AJAX."
msgstr ""

#: inc/customify.php:585
msgid "Ajax Loading"
msgstr ""

#: inc/customify.php:580
msgid "Enable Smooth Scrolling."
msgstr ""

#: inc/customify.php:576
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr ""

#: inc/customify.php:555
msgid "Logo Height"
msgstr ""

#: inc/customify.php:551
msgid "Logo"
msgstr ""

#: inc/customify.php:547
msgid "General"
msgstr ""

#: inc/customify.php:543
msgid "Theme Options"
msgstr ""

#: inc/customify.php:532
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""

#: inc/customify.php:527
msgid "Blog Archive"
msgstr ""

#: inc/customify.php:521
msgid "Show Share Buttons in Posts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:513
msgid "Single Post"
msgstr ""

#: inc/customify.php:508
msgid "Blog"
msgstr ""

#: inc/customify.php:499
msgid "Number of Projects Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:463
msgid "Display Filters on Portfolio Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:459
msgid "Portfolio Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:453
msgid "Show portfolio archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:449
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:444
msgid "Projects Archives"
msgstr ""

#: inc/customify.php:438
msgid "Show Share Buttons in Projects"
msgstr ""

#: inc/customify.php:434 inc/customify.php:517
msgid "Sharing Buttons"
msgstr ""

#: inc/customify.php:429
msgid "Single Project"
msgstr ""

#: inc/customify.php:424 theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:99
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:245
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:272
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: inc/customify.php:416
msgid "Galleries Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:411 inc/customify.php:494
msgid "Enable Standard Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:407 inc/customify.php:490
msgid "Or Use Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:400 inc/customify.php:483
msgid "Load new items on scroll (will load at once the number of galleries specified below)."
msgstr ""

#: inc/customify.php:396 inc/customify.php:479
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: inc/customify.php:378
msgid "Display Filters on Galleries Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:374
msgid "Galleries Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:368
msgid "Show galleries archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:364
msgid "Galleries Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:280
msgid "Font for the navigation menu."
msgstr ""

#: inc/customify.php:279
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: inc/customify.php:239
msgid "Select a font for content and other general areas."
msgstr ""

#: inc/customify.php:238
msgid "Body Font"
msgstr "Font Body"

#: inc/customify.php:189
msgid "Select a font for the main titles."
msgstr ""

#: inc/customify.php:188
msgid "Main Heading Font"
msgstr ""

#: inc/customify.php:183
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:173
msgid "Change the left sidebar contrast to black text on white background."
msgstr ""

#: inc/customify.php:172
msgid "Inverse Sidebar Contrast"
msgstr ""

#: inc/customify.php:148
msgid "Sidebar Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:142
msgid "Container Background"
msgstr ""

#: inc/customify.php:129
msgid "Content Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:113
msgid "Headings Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:96
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:16
msgid "Main Color"
msgstr "Colore Principale"

#: inc/customify.php:12
msgid "Use the color picker to change the main color of the site to match your brand color. If you want to override the color of some elements you can always use CSS editor panel."
msgstr ""

#: inc/customify.php:10
msgid "Colors"
msgstr ""

#: inc/content-filters.php:138
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: inc/activation-hooks.php:882
msgid "Select a number of items (projects or galleries) to show on your homepage. For unlimited items keep it empty"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:881
msgid "Number of items"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:863
msgid "Select a gallery and we will show it on your homepage."
msgstr "Selezionare una galleria e la mostreremo sulla tua home page."

#: inc/activation-hooks.php:862
msgid "Select a gallery"
msgstr "Scegli una galleria"

#: inc/activation-hooks.php:847
msgid "Select a galleries category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:846
msgid "Select a galleries category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:828
msgid "Select a project and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:827
msgid "Select a project"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:812
msgid "Select a portfolio category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:811
msgid "Select a portfolio category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:800
msgid "Galleries Category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:796 inc/customify.php:360
msgid "Galleries Archive"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:784
msgid "Portfolio Archive"
msgstr "Archivio Portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:779
msgid "Select what would you like to be your home page. If you want to have a static page as your homepage simply go the WP classic way and set it up in Settings > Reading (instead of this one)."
msgstr "Selezionare cosa ti piacerebbe come tua home page. Se si vuole avere una pagina statica come homepage vai semplicemente con il modo classico di WP e configurala in Impostazioni> Lettura (al posto di questo)."

#: inc/activation-hooks.php:778
msgid "Choose:"
msgstr "Scegli:"

#: inc/activation-hooks.php:770
msgid "Choose Your Home Page"
msgstr "Scegli la tua home page"

#: inc/activation-hooks.php:751
msgid "Exclude this gallery from galleries archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:743
msgid "Hide"
msgstr "Nascondere"

#: inc/activation-hooks.php:739
msgid "Show"
msgstr "Mostrare"

#: inc/activation-hooks.php:734
msgid "Show the title of the gallery in a thumbnail box or not."
msgstr "Mostra il titolo della galleria in un box di miniature o no."

#: inc/activation-hooks.php:733
msgid "Gallery Title Box"
msgstr "Box Titolo della Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:726 inc/customify.php:388 inc/customify.php:473
msgid "Portrait"
msgstr "Or. verticale"

#: inc/activation-hooks.php:722 inc/customify.php:387 inc/customify.php:472
msgid "Landscape"
msgstr "Or. orizzontale"

#: inc/activation-hooks.php:710 inc/customify.php:384 inc/customify.php:469
msgid "Grid Thumbnails Orientation"
msgstr "Orientamento Miniature nella Griglia"

#: inc/activation-hooks.php:585
msgid "Full Screen Slider"
msgstr "Slider Pieno Schermo"

#: inc/activation-hooks.php:577
msgid "Masonry Thumbnails"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:573
msgid "Grid Thumbnails"
msgstr "Miniatura nella griglia"

#: inc/activation-hooks.php:556
msgid "Gallery Details"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:546 inc/activation-hooks.php:760
msgid "Yes"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:542 inc/activation-hooks.php:756
msgid "No"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:537
msgid "Exclude this project from portfolio archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:536 inc/activation-hooks.php:750
msgid "Exclude From Archives"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:453
msgid "Auto Height"
msgstr "Altezza Automatica"

#: inc/activation-hooks.php:426
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Auto Height</strong> scales the container to fit the full size image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Riempi</strong> scala immagine per riempire il contenitore dello spider (raccomandato per foto panoramiche)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Adatta</strong> scala l'immagine per adattarla al contenuto (raccomandato per foto ritratto)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Adatta Se Più Piccolo</strong> scala l'immagine per adattarla solo se la dimensione del container dello spider è inferiore alla dimensione dell'immagine.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Altezza Automatica</strong> scala il container per adattarlo alle dimensioni dell'immagine.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Spiegazione visiva</a></p>"

#: inc/activation-hooks.php:418
msgid "Classic"
msgstr "Classic"

#: inc/activation-hooks.php:414
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Barra laterale destra"

#: inc/activation-hooks.php:410 inc/activation-hooks.php:581
msgid "Full Width Slider"
msgstr "Slider A Larghezza Piena"

#: inc/activation-hooks.php:405
msgid "Select the template you want for this project."
msgstr "Selezionare il modello che si desidera per questo progetto."

#: inc/activation-hooks.php:404 inc/activation-hooks.php:568
msgid "Template Style"
msgstr "Stile Template"

#: inc/activation-hooks.php:399
msgid "Client Link"
msgstr "Link Cliente"

#: inc/activation-hooks.php:394
msgid "Client Name"
msgstr "Nome Cliente"

#: inc/activation-hooks.php:387
msgid "Project Details"
msgstr "Dettagli del progetto"

#: inc/activation-hooks.php:331
msgid "This will be the image displayed above the audio controls. The image should be at least 640px wide. Click the \"Upload\" button to open the Media Manager, and click \"Use as Poster Image\" once you have uploaded or chosen an image from the media library."
msgstr "Questa sarà l'immagine visualizzata sopra i controlli audio. L'immagine deve essere almeno 640px di larghezza. Fare clic sul pulsante \"Upload\" per aprire il Media Manager, e fare clic su \"Usa come poster Immagine\" una volta che avete caricato o scelto un'immagine dalla libreria multimediale."

#: inc/activation-hooks.php:330
msgid "Poster Image"
msgstr "Immagine Poster"

#: inc/activation-hooks.php:324
msgid "Please enter in the URL to the .ogg or .oga file"
msgstr "Inserisci l'URL al file. ogg o .oga"

#: inc/activation-hooks.php:323
msgid "OGA File URL"
msgstr "URL del file OGA"

#: inc/activation-hooks.php:317
msgid "Please enter in the URL to the .m4a file"
msgstr "Inserisci l'URL del file .m4a"

#: inc/activation-hooks.php:316
msgid "M4A File URL"
msgstr "URL del file M4A"

#: inc/activation-hooks.php:310
msgid "Please enter in the URL to the .mp3 file"
msgstr "Inserisci l'URL del file .mp3"

#: inc/activation-hooks.php:309
msgid "MP3 File URL"
msgstr "URL del file MP3"

#: inc/activation-hooks.php:303
msgid "Enter here a embed code here. The width should be a minimum of 640px."
msgstr "Inserire qui il codice embed. La larghezza deve essere un minimo di 640px."

#: inc/activation-hooks.php:295
msgid "Audio Settings"
msgstr "Impostazioni Audio"

#: inc/activation-hooks.php:286
msgid "Insert here an url if you want the author name to be linked to that address."
msgstr "Inserire qui una url se si desidera che il nome dell'autore venga collegato a tale indirizzo."

#: inc/activation-hooks.php:285
msgid "Author Link"
msgstr "Link Autore"

#: inc/activation-hooks.php:278
msgid "Author Title"
msgstr "Titolo Autore"

#: inc/activation-hooks.php:271
msgid "Author Name"
msgstr "Nome Autore"

#: inc/activation-hooks.php:262
msgid "Please type the text of your quote here."
msgstr "Si prega di digitare il testo della tua citazione qui."

#: inc/activation-hooks.php:261
msgid "Quote Content"
msgstr "Contenuto della citazione"

#: inc/activation-hooks.php:254
msgid "Quote Settings"
msgstr "Impostazioni di citazione"

#: inc/activation-hooks.php:238 inc/activation-hooks.php:523
#: inc/activation-hooks.php:697
msgid "Autoplay delay between slides (in milliseconds)"
msgstr "Autoplay ritardo tra le diapositive (in millisecondi)"

#: inc/activation-hooks.php:222 inc/activation-hooks.php:507
#: inc/activation-hooks.php:674
msgid "Slider autoplay"
msgstr "Autoplay Slider"

#: inc/activation-hooks.php:208 inc/activation-hooks.php:493
#: inc/activation-hooks.php:667
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvenza"

#: inc/activation-hooks.php:204 inc/activation-hooks.php:489
#: inc/activation-hooks.php:663
msgid "Slide/Move"
msgstr "Far scorrere/Sposta"

#: inc/activation-hooks.php:199 inc/activation-hooks.php:484
#: inc/activation-hooks.php:647
msgid "Slider transition"
msgstr "Transizione Slider"

#: inc/activation-hooks.php:192 inc/activation-hooks.php:231
#: inc/activation-hooks.php:477 inc/activation-hooks.php:516
#: inc/activation-hooks.php:640 inc/activation-hooks.php:690
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: inc/activation-hooks.php:188 inc/activation-hooks.php:227
#: inc/activation-hooks.php:473 inc/activation-hooks.php:512
#: inc/activation-hooks.php:636 inc/activation-hooks.php:686
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: inc/activation-hooks.php:183 inc/activation-hooks.php:461
#: inc/activation-hooks.php:624
msgid "Enable this if you want to avoid having empty space on the sides of the image when using mostly portrait images."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:182 inc/activation-hooks.php:460
#: inc/activation-hooks.php:623
msgid "Show Nearby Images"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:175 inc/activation-hooks.php:449
#: inc/activation-hooks.php:616
msgid "Fit if Smaller"
msgstr "Adatta se più piccolo"

#: inc/activation-hooks.php:171 inc/activation-hooks.php:445
#: inc/activation-hooks.php:612
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"

#: inc/activation-hooks.php:167 inc/activation-hooks.php:441
#: inc/activation-hooks.php:608
msgid "Fit"
msgstr "Adatta"

#: inc/activation-hooks.php:153 inc/activation-hooks.php:593
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:152 inc/activation-hooks.php:425
#: inc/activation-hooks.php:592
msgid "Image Scaling"
msgstr "Ridimensionamento Immagine"

#: inc/activation-hooks.php:147 inc/activation-hooks.php:347
#: inc/activation-hooks.php:563 templates/pixproof_metadata.php:35
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: inc/activation-hooks.php:140
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Impostazioni della Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:131
msgid "Enter here a Youtube, Vimeo (or other online video services) embed code here. The width should be a minimum of 640px. We will use this if filled, not the selfhosted options bellow!"
msgstr "Inserisci qui il codice embed un Youtube, Vimeo (o altri servizi di video online). La larghezza deve essere un minimo di 640px. Useremo questo valore se indicato, non llopzione di caricare un video qui sotto!"

#: inc/activation-hooks.php:130 inc/activation-hooks.php:302
msgid "Embed Code"
msgstr "Embed Code"

#: inc/activation-hooks.php:123
msgid "Video Settings"
msgstr "Impostazioni del video"

#: inc/activation-hooks.php:111
msgid "New Gallery Category Name"
msgstr "Il Nome Della Categoria Della Nuova Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:110
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "Aggiungere Una Nuova Categoria Di Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:109
msgid "Update Gallery Category"
msgstr "Aggiornare La Categoria Di Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:108
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "Modificare La Categoria Di Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:107
msgid "Parent Gallery Category: "
msgstr "La Categoria Galleria Superiore: "

#: inc/activation-hooks.php:106
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "La Categoria Di Galleria Superiore"

#: inc/activation-hooks.php:105
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "Tutte Le Categorie Di Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:104
msgid "Search Gallery Category"
msgstr "Cerca Una Categoria Di Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:103
msgid "Gallery Category"
msgstr "Categoria di Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:102 inc/activation-hooks.php:112
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Categorie Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:91
msgid "New Portfolio Category Name"
msgstr "Il Nuovo Nome Della Categoria Di Portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:90
msgid "Add New Portfolio Category"
msgstr "Aggiungere Una Nuova Categoria Di Portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:89
msgid "Update Portfolio Category"
msgstr "Aggiornare La Categoria Portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:88
msgid "Edit Portfolio Category"
msgstr "Modifica Categoria Portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:87
msgid "Parent Portfolio Category: "
msgstr "Categoria Superiore del Portfolio:"

#: inc/activation-hooks.php:86
msgid "Parent Portfolio Category"
msgstr "Categoria Superiore del Portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:85
msgid "All Portfolio Categories"
msgstr "Tutte Le Categorie Del Portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:84
msgid "Search Portfolio Category"
msgstr "Ricerca Categoria Portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:83 inc/activation-hooks.php:788
msgid "Portfolio Category"
msgstr "Categoria di portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:82 inc/activation-hooks.php:92
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "Categorie di portfolio"

#: inc/activation-hooks.php:64 inc/customify.php:350
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:100
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:247
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:273
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerie"

#: inc/activation-hooks.php:63
msgid "No Gallery found in Trash"
msgstr "Nessuna galleria trovata nel Cestino"

#: inc/activation-hooks.php:62
msgid "No Gallery found"
msgstr "Nessuna galleria trovata"

#: inc/activation-hooks.php:61
msgid "Search Galleries"
msgstr "Cerca gallerie"

#: inc/activation-hooks.php:60
msgid "View Gallery"
msgstr "Visualizza la galleria"

#: inc/activation-hooks.php:59
msgid "All Galleries"
msgstr "Tutte le gallerie"

#: inc/activation-hooks.php:58
msgid "New Gallery"
msgstr "Nuova galleria"

#: inc/activation-hooks.php:57
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Modifica galleria"

#: inc/activation-hooks.php:56
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Aggiungere una nuova galleria"

#: inc/activation-hooks.php:53 inc/activation-hooks.php:54
#: inc/activation-hooks.php:340 inc/activation-hooks.php:804
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"

#: inc/activation-hooks.php:38
msgid "Projects"
msgstr "Progetti"

#: inc/activation-hooks.php:37
msgid "No Project found in Trash"
msgstr "Nessun progetto trovato in Trash"

#: inc/activation-hooks.php:36
msgid "No Project found"
msgstr "Nessun progetto trovato"

#: inc/activation-hooks.php:35
msgid "Search Projects"
msgstr "Ricerca di progetti"

#: inc/activation-hooks.php:34
msgid "View Project"
msgstr "Guarda progetto"

#: inc/activation-hooks.php:33
msgid "All Projects"
msgstr "Tutti i progetti"

#: inc/activation-hooks.php:32
msgid "New Project"
msgstr "Nuovo progetto"

#: inc/activation-hooks.php:31
msgid "Edit Project"
msgstr "Modifica del progetto"

#: inc/activation-hooks.php:30
msgid "Add New Project"
msgstr "Aggiungi nuovo progetto"

#: inc/activation-hooks.php:29 inc/activation-hooks.php:55
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: inc/activation-hooks.php:27 inc/activation-hooks.php:28
#: inc/activation-hooks.php:792
msgid "Project"
msgstr "Progetto"

#: header-gallery.php:76 header-homepage.php:82 header-portfolio.php:74
#: header.php:74
msgid "Primary Mobile Navigation"
msgstr ""

#: functions.php:323
msgid "Please enter a valid purchase code. Make sure to get all the characters."
msgstr ""

#: functions.php:316
msgid "Could not find a sale with this purchase code. Please double check."
msgstr ""

#: functions.php:314
msgid "Your purchase's support period has ended. Please extend it to receive automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:301
msgid "We are sorry but we couldn't connect to the verification server. Please try again later."
msgstr ""

#: functions.php:255
msgid "<a href=\"%s\">Please enter your purchase code</a> to get automatic updates for <b>%s</b>."
msgstr ""

#: functions.php:190 functions.php:239
msgid "Find out how to <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-Is-My-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">get your purchase code</a>."
msgstr ""

#: functions.php:188 functions.php:238
msgid "Enter your purchase code and <strong>hit return/enter</strong>."
msgstr ""

#: functions.php:187 functions.php:237
msgid "Purchase code ( e.g. 9g2b13fa-10aa-2267-883a-9201a94cf9b5 )"
msgstr ""

#: functions.php:180 functions.php:230
msgid "Your <strong>purchase code is valid</strong>. Thank you! Enjoy one-click automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:177 functions.php:227
msgid "Purchase code not updated. We will keep the existing one."
msgstr ""

#: functions.php:166 functions.php:216
msgid "A <strong>valid purchase code</strong> is required for automatic updates."
msgstr ""

#: comments.php:115
msgid "Comment"
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Website..."
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Url"
msgstr ""

#: comments.php:97 comments.php:115
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: comments.php:95 comments.php:113
msgid "Send message"
msgstr "Invia un messaggio"

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email..."
msgstr ""

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email"
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109
msgid "Name..."
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109 inc/widgets.php:186
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: comments.php:90 comments.php:107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr ""

#: comments.php:89 comments.php:106
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."

#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commenti più recenti &rarr;"

#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commenti più vecchi"

#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Commento di navigazione"

#: comments.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"

#: comments.php:28
msgid "Comments (1)"
msgid_plural "Comments (%1$s)"
msgstr[0] "Commenti (1)"
msgstr[1] "Commenti (%1$s)"

#: category.php:18
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archivio della categoria: %s"

#: author.php:22
msgid "All posts by %s"
msgstr "Tutti gli articoli di %s"

#: archive.php:26
#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:24
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"

#: archive.php:24
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: archive.php:24
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivi annuali: %s"

#: archive.php:22
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: archive.php:22
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivi mensili: %s"

#: archive.php:20
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivi giornalieri: %s"

#: 404.php:11 no-results.php:11
msgid "This may be because of a mistyped URL, faulty referral or out-of-date search engine listing.<br />You should try the <a href=\"%s\">homepage</a> instead or maybe do a search?"
msgstr "Questo può essere a causa di un errore di digitazione dell'URL, rinvio difettoso o out-of-date lista dei motori di ricerca. <br /> Si dovrebbe provare la <a href=\"%s\"> homepage </a> al posto o magari fare un ricerca?"

#: 404.php:7 no-results.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Quella pagina non può essere trovata."