# Translation of Lens in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Lens package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 20:03:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Lens\n"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Portfolio Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Journal(Blog) Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Home Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Galleries Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Right Sidebar Page"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PixelGrade Team"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "LENS is a surprising premium WordPress theme aimed at photographers in need for a solution that focuses on what matters most to them: their work. Every feature was carefully chosen and designed to ease the way to that perfect photography portfolio website."
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/demos/lens/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Lens"
msgstr ""

#: yarpp-template-portfolio.php:71
msgid "No related projects"
msgstr "Pas de projets connexes"

#: wpgrade-core/wpgrade.php:1249
msgid "Invalid sidebar ID"
msgstr ""

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:13
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:11
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:11
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:9
msgid "Read more about"
msgstr "En savoir plus sur"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:123
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Suivant &raquo;"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:117
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Précédent"

#: wpgrade-config.php:275 wpgrade-config.php:281
msgid "Prev"
msgstr ""

#: wpgrade-config.php:270
msgid "Next Images"
msgstr "Images suivantes"

#: wpgrade-config.php:269
msgid "Prev Images"
msgstr "Images précédentes"

#: wpgrade-config.php:229
msgid "Older posts"
msgstr "Articles plus anciens"

#: wpgrade-config.php:228
msgid "Newer posts"
msgstr "Articles les plus récents"

#: wpgrade-config.php:179
msgid "of"
msgstr "de"

#: wpgrade-config.php:178
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Suivant (flèche droite)"

#: wpgrade-config.php:177
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Précédente (Flèche gauche)"

#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:27
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:37
msgid "Choose an option"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:26
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:46
msgid "Add to cart"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:72
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:43
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:31
msgid "My Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:28
msgid "Shipping Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:33
msgid "Billing Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:25
msgid "My Addresses"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:19
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
msgid "Sale"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products found which match your selection."
msgstr ""

#: woocommerce/global/quantity-input.php:22
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:15
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:43
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:39
msgid "View Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:28
msgid "Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:60
msgid "Update Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Apply Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:69
msgid "Remove this item"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:60 woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Price"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:37 woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Quantity"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:33
msgid "Available on backorder"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:21 woocommerce/cart/cart.php:26
msgid "Product"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""

#: theme-partials/post-templates/single-head-quote.php:16
msgid "See more about :author"
msgstr "Voir plus sur: auteur"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:79
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:221
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:142
#: wpgrade-config.php:276 wpgrade-config.php:282
msgid "Next"
msgstr "Next"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:75
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:217
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:138
msgid "All projects"
msgstr "Tous les projets"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:71
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:213
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:134
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:66
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:208
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:129
msgid "Related projects"
msgstr "Les projets connexes"

#: theme-partials/password-request-form.php:28
msgid "Access"
msgstr "Accès"

#: theme-partials/password-request-form.php:19
msgid "To view it please enter your password below:"
msgstr "Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous:"

#: theme-partials/password-request-form.php:17
msgid "Please enter your password again:"
msgstr "S'il vous plaît entrer de nouveau votre mot de passe:"

#: theme-partials/password-request-form.php:6
msgid "Password "
msgstr "Mot de passe"

#: theme-partials/addthis-share.php:21
msgid "Share: "
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:45
msgid "Download"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:25
msgid "Event date"
msgstr ""

#: templates/pixproof_metadata.php:15
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:23
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:122
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:156
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:83
msgid "Client"
msgstr "Client"

#: templates/pixproof_gallery.php:85
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:22
msgid "Select"
msgstr ""

#: templates/pixproof_gallery.php:20
msgid "Deselect"
msgstr ""

#: templates/pixlikes-template.php:11
msgid "likes"
msgstr ""

#: tag.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archives du mot clé : %s"

#: single.php:54
msgid "Tagged"
msgstr "Tagué"

#: single.php:41 theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:31
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:129
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:162
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:89
msgid "Filed under"
msgstr "Rempli sous"

#: searchform.php:2
msgid "Search..."
msgstr ""

#: search.php:32
msgid "Try again?"
msgstr ""

#: search.php:30
msgid "Oops! Nothing found."
msgstr ""

#: search.php:28
msgid "No Results"
msgstr ""

#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats pour : %s"

#: no-results.php:9
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/woocommerce.php:104
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/woocommerce.php:103
msgid "View your shopping cart"
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:88
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:87
msgid "Select product options before adding this product to your cart."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:86
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/widgets.php:520
msgid "Tags"
msgstr "Balises"

#: inc/widgets.php:516
msgid "Username or RSS url"
msgstr "Nom d'utilisateur ou URL du flux RSS"

#: inc/widgets.php:506
msgid "Flickr Shots"
msgstr "Flickr Tirs"

#: inc/widgets.php:308
msgid "Display Flickr images in your sidebar or footer (maximum 20 but we recommend less)."
msgstr "Afficher les images Flickr dans votre barre latérale ou le pied (maximum 20 mais nous vous recommandons de moins)."

#: inc/widgets.php:293
msgid "Number of posts:"
msgstr "Nombre d'articles:"

#: inc/widgets.php:287
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"

#: inc/widgets.php:282
msgid "From the Blog"
msgstr "Du blog"

#: inc/widgets.php:262
msgid "Read More"
msgstr ""

#: inc/widgets.php:247
msgid "No Image"
msgstr "Pas d'image"

#: inc/widgets.php:217
msgid "Display the latest blog posts in your sidebar or footer"
msgstr "Afficher les derniers messages de blog dans votre barre latérale ou le pied"

#: inc/widgets.php:190
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: inc/widgets.php:182
msgid "Label"
msgstr "Etiquette"

#: inc/widgets.php:171
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez-nous"

#: inc/widgets.php:152
msgid "No contact info to be displayed"
msgstr "Pas d'infos de contact à afficher"

#: inc/widgets.php:110
msgid "Display your contact information"
msgstr "Afficher vos informations de contact"

#: inc/widgets.php:99 inc/widgets.php:524
msgid "Number of images"
msgstr "Nombre d'images"

#: inc/widgets.php:95
msgid "Instagram username"
msgstr "Instagram nom d'utilisateur"

#: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:177 inc/widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: inc/widgets.php:85
msgid "Instagram shots"
msgstr "Photos Instagram"

#: inc/widgets.php:45
msgid "Display Instagram images in your sidebar or footer"
msgstr "Afficher les images Instagram dans votre barre latérale ou le pied"

#: inc/widgets.php:22 inc/widgets.php:23
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Tête Sidebar"

#: inc/widgets.php:11 inc/widgets.php:12
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barre latérale du Blog"

#: inc/unsorted.php:326
msgid "<p>Here you can add an external URL.</p>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:323
msgid "External URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:310
msgid "<p>Here you can link a video</p><small>Only youtube or vimeo!</small>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:307
msgid "Video URL"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:283
msgid "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"
msgstr ""

#: inc/unsorted.php:282
msgid "M j, Y \\a\\t H:i"
msgstr "M j, Y \\a\\t H:i"

#: inc/template-tags.php:132
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Voir tous les messages par: %s"

#: inc/template-tags.php:126
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"

#: inc/template-tags.php:104 inc/unsorted.php:293
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:95 inc/unsorted.php:287
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."

#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifier)"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback :"

#: inc/template-tags.php:54
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Nouveaux messages <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Messages anciens"

#: inc/lens.php:294
msgid "View All"
msgstr "Voir toutes"

#: inc/lens.php:289
msgid "Filter"
msgstr "Filtrez"

#: inc/lens.php:240 inc/lens.php:247
msgid "Wrong Password"
msgstr "Mot de passe erroné"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:98
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Tous les plugins sont installés et activés avec succès. %s"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:95
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Activer plug-in installé"
msgstr[1] "Activer les plugins installés"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:93
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour mettre à jour l' %s du plugin. Contactez l'administrateur de ce site à l'aide sur l'obtention du plug-in mis à jour."
msgstr[1] "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour mettre à jour les plugins de %s. Contactez l'administrateur de ce site à l'aide sur l'obtention des plugins mis à jour."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:91
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour activer l' %s du plugin. Contactez l'administrateur de ce site à l'aide sur l'obtention du plugin activé."
msgstr[1] "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour activer les plugins %s. Contactez l'administrateur de ce site à l'aide sur l'obtention des plugins activés."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:88
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour installer l' %s du plugin. Contactez l'administrateur de ce site à l'aide sur l'obtention du plugin installé."
msgstr[1] "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour installer les plugins %s. Contactez l'administrateur de ce site à l'aide sur l'obtention des plugins installés."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3463
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation Plugin %1$s ( %2$d / %3$d )"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3462
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations ont été achevées."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s installé avec succès."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3460
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d'installation et d'activation commence. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hébergements, donc s'il vous plaît soyez patient."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3457
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation et activation Plugin %1$s ( %2$d / %3$d )"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3456
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et les activations ont été achevés."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Show Details"
msgstr "Voir les détails"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installé et activé avec succès."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3454
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Le processus d'installation et d'activation commence. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hébergements, donc s'il vous plaît soyez patient."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3450
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L'installation de %1$s échoué."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3449
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation %1$s : <strong>%2$s</strong>."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3447
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3108
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L'activation du plugin a échoué."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2868
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2762
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2760
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2719
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2686
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2683
msgid "Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2677
msgid "Install"
msgstr "Installez"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2644
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2569
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2565
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2517
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Version"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2512
msgid "Type"
msgstr "Catégorie"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2511
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2461
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2453
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2445
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2363
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2360
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2357
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2354
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2309
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2301
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2289
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installé mais pas activé"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2283
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installé"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2266
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pré-packagés"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2263
msgid "External Source"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2260
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Référentiel WordPress "

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2244
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2241
msgid "Required"
msgstr "(Obligatoire)"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1139
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:845
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:650
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:507
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:506
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Rejeter cet avis"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tous les plugins installés et activés avec succès. %1$s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:377
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2912
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3109
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:97
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activé avec succès."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:374
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:96
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retour à Plugins requis Installer"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Commencer la mise à jour plug-in"
msgstr[1] "Commencer la mise à jour des plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:359
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:94
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Commencez l'installation plug-in"
msgstr[1] "Commencez à installer des plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:90
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Le plugin recommandé suivant est actuellement inactif: %1$s ."
msgstr[1] "Les plugins recommandées suivantes sont actuellement inactives: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:349
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:89
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Le plugin requis suivant est actuellement inactif: %1$s ."
msgstr[1] "Les plugins requis suivants sont actuellement inactives: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:344
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:339
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:92
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Le plugin suivante doit être mis à jour pour sa dernière version afin d'assurer une compatibilité maximale avec ce thème: %1$s ."
msgstr[1] "Les plugins suivants doivent être mis à jour leur version la plus récente afin d'assurer une compatibilité maximale avec ce thème: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:87
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème recommande le plugin suivant: %1$s ."
msgstr[1] "Ce thème recommande les plugins suivants: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:329
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:86
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite le plugin suivant: %1$s ."
msgstr[1] "Ce thème nécessite les plugins suivants: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:85
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Quelque chose n'allait pas avec l'API de plugin."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:326
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:84
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installation Plugin: %s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:325
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:83
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer des plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:324
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:82
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer des plugins obligatoires"

#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
#: theme-partials/password-request-form.php:25
msgid "Password.."
msgstr "Mot de passe.."

#: inc/includes/functions/password-protection.php:10
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Cet article est protégé par mot. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous:"

#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:43
msgid "Add to Menu"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1206
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Choisissez un (. Xml) WXR à télécharger, puis cliquez sur Envoyer le fichier et l'importation."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1205
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we'll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Howdy! Téléchargez votre fichier WordPress eXtended RSS (WXR) et nous allons importer les messages, pages, commentaires, champs personnalisés, les catégories et les étiquettes dans ce site."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1190
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Une nouvelle version de cet importateur est disponible. S'il vous plaît mettre à jour vers la version %s pour assurer la compatibilité avec les nouveaux fichiers d'exportation."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1183
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importer WordPress"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1075
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Le fichier distant est trop lourd, la limite est %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Le fichier téléchargé est vide"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1062
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Le fichier distant est de taille incorrecte"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1054
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Le serveur distant a renvoyé une réponse d'erreur %1$d %2$s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1047
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Le serveur distant n'a pas répondu"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1000
msgid "Invalid file type"
msgstr "Type de fichier non valide"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:984
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "L'obtention de pièces jointes n'est pas activé"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "L'élément du menu a été évincer en raison de l'identifiant du menu invalide : %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "L'élément du menu a été évincer en raison du manque d'identifiant du menu"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:700
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:232
msgid "Failed to import %s \"%s\""
msgstr "Échec de l'import de %s \"%s\""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:630
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \"%s\" existe déjà."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:607
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:124
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Échec de l'importation de \"%s\": Invalid type de message %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:558
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:736
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:268
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Échec de l'import %s %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:497
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Échec de l'importation des mots-clés des articles %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:450
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Échec de l'importation de catégorie %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:392
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Impossible de créer le nouvel utilisateur pour %s . Leurs articles seront attribués à l'utilisateur actuel."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:337
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:332
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "ou attribuer les articles à un utilisateur existant :"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:330
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "attribuer les articles à un utilisateur existant :"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322
msgid "as a new user:"
msgstr "comme nouvel utilisateur :"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "ou créer un nouvel utilisateur :"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:305
msgid "Import author:"
msgstr "Importer l'auteur :"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:291
#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
msgid "Submit"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:286
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Télécharger et importer les pièces jointes"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:283
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importer les pièces-jointes"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:273
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user's role will be set as %s. Manually changing the new user's details will be necessary."
msgstr "Si un nouvel utilisateur est créé par WordPress, un nouveau mot de passe sera généré aléatoirement et le rôle du nouvel utilisateur sera créé en tant que %s. Changer manuellement les détails du nouvel utilisateur sera nécessaire."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:271
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
msgstr "Pour rendre plus facile pour vous l'édition et la sauvegarde du contenu importé, vous pouvez réaffecter l'auteur de l'article importé à un utilisateur existant de ce site. Par exemple, vous pouvez importer tous les articles comme les entrées d'<code>admin</code>."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:270
msgid "Assign Authors"
msgstr "Attribuer les auteurs"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:243
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Échec de l'importation de l'auteur %s . Leurs articles seront attribués à l'utilisateur actuel."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:219
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Ce fichier WXR (version %s ) ne peut être pris en charge par cette version de l'importateur. S'il vous plaît envisager de mettre à jour."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:201
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Le fichier d'exportation n'a pas pu être trouvé à <code>%s</code>. Il est probable que cela a été causé par un problème d'autorisations."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "Have fun!"
msgstr "Amusez-vous bien!"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "All done."
msgstr "Tout est fait."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:137
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Le fichier n'existe pas, veuillez réessayer."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:136
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:145
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:195
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:200
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:210
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:88
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:94
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:356
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:574
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Cela ne semble pas être un fichier WXR, manquant / numéro de version du WXR invalide"

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:45
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Les détails sont présentés ci-dessus. L'importateur va maintenant essayer de nouveau avec un autre analyseur ..."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:44
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:75
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:83
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Il y'a eu une erreur lors de la lecture de ce fichier WXR"

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:4
msgid "Social Footer Menu Title"
msgstr ""

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:3 inc/includes/functions/menus.php:12
msgid "Header Menu"
msgstr "Header Menu"

#: inc/customizer.php:26
msgid "You can reload the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:25
msgid "Error:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:24
msgid "Importing posts | Step"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:22
msgid "Finished importing the demo theme options..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:21
msgid "The importing of the theme options has failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:20 inc/customizer.php:23
msgid "The importing of the theme options has failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:19
msgid "Finished setting up the demo widgets..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18 inc/customizer.php:21
msgid "(The script returned the following message"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18
msgid "The setting up of the demo widgets failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:17
msgid "The setting up of the demo widgets failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:16
msgid "Working..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:15
msgid "All done!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:14
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:181
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "N'oubliez pas de mettre à jour les mots de passe et les rôles des utilisateurs importés."

#: inc/customizer.php:13
msgid "<i>We have reloaded the page on the right, so you can see the brand new data!</i>"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:12
msgid "The demo data was imported without a glitch! Awesome! "
msgstr ""

#: inc/customizer.php:11
msgid "Phew...that was a hard one!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:10
msgid "Importing the demo data will overwrite your current site content and options. Proceed anyway?"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "Check out the errors given. You might want to try reloading the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "The import didn't work completely!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:848 inc/includes/functions/menus.php:13
msgid "Social Footer Menu"
msgstr "Social Footer Menu"

#: inc/customify.php:729
msgid "Select the number of products per page.This must be numeric."
msgstr ""

#: inc/customify.php:728
msgid "Products per page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:722
msgid "Load WooCommerce CSS and JS files."
msgstr ""

#: inc/customify.php:718
msgid "WooCommerce Support"
msgstr ""

#: inc/customify.php:714
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: inc/customify.php:694
msgid "You will be notified as soon as the import has finished!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:693
msgid "don't reload the page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:692
msgid "Please wait a few minutes (between 1 and 3 minutes usually, but depending on your hosting it can take longer) and "
msgstr ""

#: inc/customify.php:686
msgid "Import demo data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:684
msgid "*Note: We cannot serve you the original images due to their license and copyright."
msgstr ""

#: inc/customify.php:675
msgid "If you would like to have a \"ready to go\" website as the Lens's demo page here is the button"
msgstr ""

#: inc/customify.php:673
msgid "Demo Data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:665
msgid "You can paste here your Google Analytics tracking code (or for what matters any tracking code) and we will put it on every page."
msgstr ""

#: inc/customify.php:664
msgid "Footer"
msgstr ""

#: inc/customify.php:659
msgid "Easily add Custom Javascript code. This code will be loaded in the <head> section."
msgstr ""

#: inc/customify.php:658
msgid "Header"
msgstr ""

#: inc/customify.php:653
msgid "Custom JavaScript"
msgstr "JavaScript personnalisé"

#: inc/customify.php:647
msgid "Add here the share services you want to use, single comma delimited (no spaces). You can find the full <a href=\"http://www.addthis.com/services/list\" target=\"_blank\">list of services</a>. Also you can use the more tag to show the plus sign and the counter tag to show a global share counter."
msgstr ""

#: inc/customify.php:646
msgid "Share Services"
msgstr ""

#: inc/customify.php:641
msgid "Share Settings"
msgstr ""

#: inc/customify.php:634
msgid "Custom Styling for Map?"
msgstr "Styling personnalisé pour la carte?"

#: inc/customify.php:630
msgid "Google Maps Link"
msgstr "Lien vers Google Maps"

#. #-#-#-#-#  lens.pot (Lens 2.3.2)  #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/customify.php:624
msgid "Contact Page"
msgstr "Page de contact"

#: inc/customify.php:617
msgid "Your Name &copy; 2016 <br> Design by <a href=\"https://pixelgrade.com/\">PixelGrade</a>"
msgstr ""

#: inc/customify.php:616
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texte de copyright"

#: inc/customify.php:610
msgid "Show Title and Caption In Pop-up and Sliders"
msgstr ""

#: inc/customify.php:605
msgid "This content is &copy; Lens | All rights reserved."
msgstr ""

#: inc/customify.php:604
msgid "The tooltip message that appears when click."
msgstr ""

#: inc/customify.php:599
msgid "Prevent right-click saving for images"
msgstr ""

#: inc/customify.php:595
msgid "Right-Click Protection"
msgstr ""

#: inc/customify.php:589
msgid "Enable dynamic page content loading using AJAX."
msgstr ""

#: inc/customify.php:585
msgid "Ajax Loading"
msgstr "Ajax Chargement"

#: inc/customify.php:580
msgid "Enable Smooth Scrolling."
msgstr ""

#: inc/customify.php:576
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Smooth Scrolling"

#: inc/customify.php:555
msgid "Logo Height"
msgstr ""

#: inc/customify.php:551
msgid "Logo"
msgstr ""

#: inc/customify.php:547
msgid "General"
msgstr ""

#: inc/customify.php:543
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"

#: inc/customify.php:532
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Extrait longueur"

#: inc/customify.php:527
msgid "Blog Archive"
msgstr ""

#: inc/customify.php:521
msgid "Show Share Buttons in Posts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:513
msgid "Single Post"
msgstr ""

#: inc/customify.php:508
msgid "Blog"
msgstr ""

#: inc/customify.php:499
msgid "Number of Projects Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:463
msgid "Display Filters on Portfolio Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:459
msgid "Portfolio Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:453
msgid "Show portfolio archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:449
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:444
msgid "Projects Archives"
msgstr ""

#: inc/customify.php:438
msgid "Show Share Buttons in Projects"
msgstr ""

#: inc/customify.php:434 inc/customify.php:517
msgid "Sharing Buttons"
msgstr ""

#: inc/customify.php:429
msgid "Single Project"
msgstr ""

#: inc/customify.php:424 theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:99
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:245
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:272
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefeuille"

#: inc/customify.php:416
msgid "Galleries Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:411 inc/customify.php:494
msgid "Enable Standard Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:407 inc/customify.php:490
msgid "Or Use Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:400 inc/customify.php:483
msgid "Load new items on scroll (will load at once the number of galleries specified below)."
msgstr ""

#: inc/customify.php:396 inc/customify.php:479
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: inc/customify.php:378
msgid "Display Filters on Galleries Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:374
msgid "Galleries Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:368
msgid "Show galleries archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:364
msgid "Galleries Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:280
msgid "Font for the navigation menu."
msgstr ""

#: inc/customify.php:279
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: inc/customify.php:239
msgid "Select a font for content and other general areas."
msgstr ""

#: inc/customify.php:238
msgid "Body Font"
msgstr "Font du corps"

#: inc/customify.php:189
msgid "Select a font for the main titles."
msgstr ""

#: inc/customify.php:188
msgid "Main Heading Font"
msgstr ""

#: inc/customify.php:183
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:173
msgid "Change the left sidebar contrast to black text on white background."
msgstr ""

#: inc/customify.php:172
msgid "Inverse Sidebar Contrast"
msgstr ""

#: inc/customify.php:148
msgid "Sidebar Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:142
msgid "Container Background"
msgstr ""

#: inc/customify.php:129
msgid "Content Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:113
msgid "Headings Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:96
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:16
msgid "Main Color"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/customify.php:12
msgid "Use the color picker to change the main color of the site to match your brand color. If you want to override the color of some elements you can always use CSS editor panel."
msgstr ""

#: inc/customify.php:10
msgid "Colors"
msgstr ""

#: inc/content-filters.php:138
msgid "Page %s"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:882
msgid "Select a number of items (projects or galleries) to show on your homepage. For unlimited items keep it empty"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:881
msgid "Number of items"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:863
msgid "Select a gallery and we will show it on your homepage."
msgstr "Sélectionnez une galerie et nous allons l'afficher sur votre page d'accueil."

#: inc/activation-hooks.php:862
msgid "Select a gallery"
msgstr "Sélectionnez une galerie"

#: inc/activation-hooks.php:847
msgid "Select a galleries category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:846
msgid "Select a galleries category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:828
msgid "Select a project and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:827
msgid "Select a project"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:812
msgid "Select a portfolio category and we will show it on your homepage."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:811
msgid "Select a portfolio category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:800
msgid "Galleries Category"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:796 inc/customify.php:360
msgid "Galleries Archive"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:784
msgid "Portfolio Archive"
msgstr "L'archive du portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:779
msgid "Select what would you like to be your home page. If you want to have a static page as your homepage simply go the WP classic way and set it up in Settings > Reading (instead of this one)."
msgstr "Sélectionnez ce que voudriez-vous être votre page d'accueil. Si vous voulez avoir une page statique comme page d'accueil simplement suivre la voie classique de WP et mis en place dans Réglages> lecture (au lieu de celui-ci)."

#: inc/activation-hooks.php:778
msgid "Choose:"
msgstr "Sélectionner..."

#: inc/activation-hooks.php:770
msgid "Choose Your Home Page"
msgstr "Choisissez votre page d'accueil"

#: inc/activation-hooks.php:751
msgid "Exclude this gallery from galleries archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:743
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: inc/activation-hooks.php:739
msgid "Show"
msgstr "Exposer"

#: inc/activation-hooks.php:734
msgid "Show the title of the gallery in a thumbnail box or not."
msgstr "Afficher le titre de la galerie dans une boîte de vignettes ou non."

#: inc/activation-hooks.php:733
msgid "Gallery Title Box"
msgstr "Galerie boîte de titre"

#: inc/activation-hooks.php:726 inc/customify.php:388 inc/customify.php:473
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"

#: inc/activation-hooks.php:722 inc/customify.php:387 inc/customify.php:472
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"

#: inc/activation-hooks.php:710 inc/customify.php:384 inc/customify.php:469
msgid "Grid Thumbnails Orientation"
msgstr "Grille Miniatures Orientation"

#: inc/activation-hooks.php:585
msgid "Full Screen Slider"
msgstr "Full Screen Slider"

#: inc/activation-hooks.php:577
msgid "Masonry Thumbnails"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:573
msgid "Grid Thumbnails"
msgstr "Vignettes de la grille"

#: inc/activation-hooks.php:556
msgid "Gallery Details"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:546 inc/activation-hooks.php:760
msgid "Yes"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:542 inc/activation-hooks.php:756
msgid "No"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:537
msgid "Exclude this project from portfolio archives."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:536 inc/activation-hooks.php:750
msgid "Exclude From Archives"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:453
msgid "Auto Height"
msgstr "Auto Hauteur"

#: inc/activation-hooks.php:426
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Auto Height</strong> scales the container to fit the full size image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> images échelles pour remplir complètement conteneur de curseur (recommandée pour les images de paysage).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> image Échelles pour adapter le conteneur (recommandé pour les images en mode portrait).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> image Échelles pour s'adapter uniquement si la taille du conteneur curseur est inférieure à la taille de l'image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Auto Height</strong> échelles du conteneur pour ajuster l'image en taille réelle.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Explication visuelle</a></p>"

#: inc/activation-hooks.php:418
msgid "Classic"
msgstr "Classic"

#: inc/activation-hooks.php:414
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Sidebar à droite"

#: inc/activation-hooks.php:410 inc/activation-hooks.php:581
msgid "Full Width Slider"
msgstr "Full Width Slider"

#: inc/activation-hooks.php:405
msgid "Select the template you want for this project."
msgstr "Sélectionnez le modèle que vous souhaitez pour ce projet."

#: inc/activation-hooks.php:404 inc/activation-hooks.php:568
msgid "Template Style"
msgstr "Style Template"

#: inc/activation-hooks.php:399
msgid "Client Link"
msgstr "URL du client"

#: inc/activation-hooks.php:394
msgid "Client Name"
msgstr "Nom du client"

#: inc/activation-hooks.php:387
msgid "Project Details"
msgstr "Détails du projet"

#: inc/activation-hooks.php:331
msgid "This will be the image displayed above the audio controls. The image should be at least 640px wide. Click the \"Upload\" button to open the Media Manager, and click \"Use as Poster Image\" once you have uploaded or chosen an image from the media library."
msgstr "Ce sera l'image affichée au-dessus des commandes audio. L'image doit être au moins 640px de large. Cliquez sur le \"Upload \" pour ouvrir le gestionnaire de médias, et cliquez sur \"Utiliser comme image d'affiche \" une fois que vous avez téléchargé ou choisi une image de la médiathèque."

#: inc/activation-hooks.php:330
msgid "Poster Image"
msgstr "Affiche l'image"

#: inc/activation-hooks.php:324
msgid "Please enter in the URL to the .ogg or .oga file"
msgstr "S'il vous plaît entrer dans l'URL pour le fichier .ogg ou un fichier .oga"

#: inc/activation-hooks.php:323
msgid "OGA File URL"
msgstr "URL du fichier OGA"

#: inc/activation-hooks.php:317
msgid "Please enter in the URL to the .m4a file"
msgstr "S'il vous plaît entrer dans l'URL pour le fichier .m4a"

#: inc/activation-hooks.php:316
msgid "M4A File URL"
msgstr "M4A URL du fichier"

#: inc/activation-hooks.php:310
msgid "Please enter in the URL to the .mp3 file"
msgstr "S'il vous plaît entrer dans l'URL du fichier .mp3"

#: inc/activation-hooks.php:309
msgid "MP3 File URL"
msgstr "URL du fichier MP3"

#: inc/activation-hooks.php:303
msgid "Enter here a embed code here. The width should be a minimum of 640px."
msgstr "Entrez ici un code embed ici. La largeur doit être au minimum de 640px."

#: inc/activation-hooks.php:295
msgid "Audio Settings"
msgstr "Paramètres audio"

#: inc/activation-hooks.php:286
msgid "Insert here an url if you want the author name to be linked to that address."
msgstr "Insérez ici une url, si vous voulez que le nom de l'auteur à être lié à cette adresse."

#: inc/activation-hooks.php:285
msgid "Author Link"
msgstr "Auteur URL"

#: inc/activation-hooks.php:278
msgid "Author Title"
msgstr "Auteur titre"

#: inc/activation-hooks.php:271
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur"

#: inc/activation-hooks.php:262
msgid "Please type the text of your quote here."
msgstr "S'il vous plaît entrez le texte de votre citation ici."

#: inc/activation-hooks.php:261
msgid "Quote Content"
msgstr "Contenu de la citation"

#: inc/activation-hooks.php:254
msgid "Quote Settings"
msgstr "Paramètres de citation"

#: inc/activation-hooks.php:238 inc/activation-hooks.php:523
#: inc/activation-hooks.php:697
msgid "Autoplay delay between slides (in milliseconds)"
msgstr "Autoplay délai entre les diapositives (en millisecondes)"

#: inc/activation-hooks.php:222 inc/activation-hooks.php:507
#: inc/activation-hooks.php:674
msgid "Slider autoplay"
msgstr "Slider autoplay"

#: inc/activation-hooks.php:208 inc/activation-hooks.php:493
#: inc/activation-hooks.php:667
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: inc/activation-hooks.php:204 inc/activation-hooks.php:489
#: inc/activation-hooks.php:663
msgid "Slide/Move"
msgstr "Glisser/Déplacer"

#: inc/activation-hooks.php:199 inc/activation-hooks.php:484
#: inc/activation-hooks.php:647
msgid "Slider transition"
msgstr "Transition Slider"

#: inc/activation-hooks.php:192 inc/activation-hooks.php:231
#: inc/activation-hooks.php:477 inc/activation-hooks.php:516
#: inc/activation-hooks.php:640 inc/activation-hooks.php:690
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: inc/activation-hooks.php:188 inc/activation-hooks.php:227
#: inc/activation-hooks.php:473 inc/activation-hooks.php:512
#: inc/activation-hooks.php:636 inc/activation-hooks.php:686
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: inc/activation-hooks.php:183 inc/activation-hooks.php:461
#: inc/activation-hooks.php:624
msgid "Enable this if you want to avoid having empty space on the sides of the image when using mostly portrait images."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:182 inc/activation-hooks.php:460
#: inc/activation-hooks.php:623
msgid "Show Nearby Images"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:175 inc/activation-hooks.php:449
#: inc/activation-hooks.php:616
msgid "Fit if Smaller"
msgstr "Fit si petit"

#: inc/activation-hooks.php:171 inc/activation-hooks.php:445
#: inc/activation-hooks.php:612
msgid "Fill"
msgstr "Fill"

#: inc/activation-hooks.php:167 inc/activation-hooks.php:441
#: inc/activation-hooks.php:608
msgid "Fit"
msgstr "Fit"

#: inc/activation-hooks.php:153 inc/activation-hooks.php:593
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> images échelles pour remplir complètement conteneur de curseur (recommandée pour les images de paysage).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> image Échelles pour adapter le conteneur (recommandé pour les images en mode portrait).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> image Échelles pour s'adapter uniquement si la taille du conteneur curseur est inférieure à la taille de l'image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Explication visuelle</a></p>"

#: inc/activation-hooks.php:152 inc/activation-hooks.php:425
#: inc/activation-hooks.php:592
msgid "Image Scaling"
msgstr "Redimensionnement de l'image"

#: inc/activation-hooks.php:147 inc/activation-hooks.php:347
#: inc/activation-hooks.php:563 templates/pixproof_metadata.php:35
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: inc/activation-hooks.php:140
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Paramètres de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:131
msgid "Enter here a Youtube, Vimeo (or other online video services) embed code here. The width should be a minimum of 640px. We will use this if filled, not the selfhosted options bellow!"
msgstr "Entrez ici un Youtube, Vimeo (ou d'autres services de vidéo en ligne) code embed ici. La largeur doit être au minimum de 640px. Nous allons utiliser cette option si rempli, pas le choix selfhosted ci-dessous!"

#: inc/activation-hooks.php:130 inc/activation-hooks.php:302
msgid "Embed Code"
msgstr "Code d'embed:"

#: inc/activation-hooks.php:123
msgid "Video Settings"
msgstr "Paramètres Vidéo"

#: inc/activation-hooks.php:111
msgid "New Gallery Category Name"
msgstr "Le nouveau nom de la catégorie de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:110
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de galerie"

#: inc/activation-hooks.php:109
msgid "Update Gallery Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:108
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "Modifier la catégorie de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:107
msgid "Parent Gallery Category: "
msgstr "Parent de la catégorie de la galerie: "

#: inc/activation-hooks.php:106
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "Parent de la catégorie de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:105
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "Toutes les catégories de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:104
msgid "Search Gallery Category"
msgstr "Rechercher la catégorie de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:103
msgid "Gallery Category"
msgstr "La catégorie de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:102 inc/activation-hooks.php:112
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Catégories de la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:91
msgid "New Portfolio Category Name"
msgstr "Le nom de la nouvelle catégorie de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:90
msgid "Add New Portfolio Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:89
msgid "Update Portfolio Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:88
msgid "Edit Portfolio Category"
msgstr "Modifier la catégorie de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:87
msgid "Parent Portfolio Category: "
msgstr "Parent de la catégorie de portefeuille:"

#: inc/activation-hooks.php:86
msgid "Parent Portfolio Category"
msgstr "Parent de la catégorie de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:85
msgid "All Portfolio Categories"
msgstr "Toutes les catégories de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:84
msgid "Search Portfolio Category"
msgstr "Rechercher une catégorie de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:83 inc/activation-hooks.php:788
msgid "Portfolio Category"
msgstr "La catégorie de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:82 inc/activation-hooks.php:92
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "Catégories de portefeuille"

#: inc/activation-hooks.php:64 inc/customify.php:350
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:100
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:247
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:273
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"

#: inc/activation-hooks.php:63
msgid "No Gallery found in Trash"
msgstr "Aucune galerie trouvé dans Trash"

#: inc/activation-hooks.php:62
msgid "No Gallery found"
msgstr "Aucune galerie trouvé"

#: inc/activation-hooks.php:61
msgid "Search Galleries"
msgstr "Recherche galeries"

#: inc/activation-hooks.php:60
msgid "View Gallery"
msgstr "Découvrez la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:59
msgid "All Galleries"
msgstr "Toutes les galeries"

#: inc/activation-hooks.php:58
msgid "New Gallery"
msgstr "Nouvelle galerie"

#: inc/activation-hooks.php:57
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Modifier la galerie"

#: inc/activation-hooks.php:56
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Ajouter une nouvelle galerie"

#: inc/activation-hooks.php:53 inc/activation-hooks.php:54
#: inc/activation-hooks.php:340 inc/activation-hooks.php:804
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: inc/activation-hooks.php:38
msgid "Projects"
msgstr "Projets"

#: inc/activation-hooks.php:37
msgid "No Project found in Trash"
msgstr "Aucun projet trouvé dans Trash"

#: inc/activation-hooks.php:36
msgid "No Project found"
msgstr "Pas de projets trouvés"

#: inc/activation-hooks.php:35
msgid "Search Projects"
msgstr "Recherche projets"

#: inc/activation-hooks.php:34
msgid "View Project"
msgstr "Voir le projet"

#: inc/activation-hooks.php:33
msgid "All Projects"
msgstr "Tous les projets"

#: inc/activation-hooks.php:32
msgid "New Project"
msgstr "Nouveau projet"

#: inc/activation-hooks.php:31
msgid "Edit Project"
msgstr "Modifier projet"

#: inc/activation-hooks.php:30
msgid "Add New Project"
msgstr "Ajouter un nouveau projet"

#: inc/activation-hooks.php:29 inc/activation-hooks.php:55
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"

#: inc/activation-hooks.php:27 inc/activation-hooks.php:28
#: inc/activation-hooks.php:792
msgid "Project"
msgstr "Projet"

#: header-gallery.php:76 header-homepage.php:82 header-portfolio.php:74
#: header.php:74
msgid "Primary Mobile Navigation"
msgstr ""

#: functions.php:323
msgid "Please enter a valid purchase code. Make sure to get all the characters."
msgstr ""

#: functions.php:316
msgid "Could not find a sale with this purchase code. Please double check."
msgstr ""

#: functions.php:314
msgid "Your purchase's support period has ended. Please extend it to receive automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:301
msgid "We are sorry but we couldn't connect to the verification server. Please try again later."
msgstr ""

#: functions.php:255
msgid "<a href=\"%s\">Please enter your purchase code</a> to get automatic updates for <b>%s</b>."
msgstr ""

#: functions.php:190 functions.php:239
msgid "Find out how to <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-Is-My-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">get your purchase code</a>."
msgstr ""

#: functions.php:188 functions.php:238
msgid "Enter your purchase code and <strong>hit return/enter</strong>."
msgstr ""

#: functions.php:187 functions.php:237
msgid "Purchase code ( e.g. 9g2b13fa-10aa-2267-883a-9201a94cf9b5 )"
msgstr ""

#: functions.php:180 functions.php:230
msgid "Your <strong>purchase code is valid</strong>. Thank you! Enjoy one-click automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:177 functions.php:227
msgid "Purchase code not updated. We will keep the existing one."
msgstr ""

#: functions.php:166 functions.php:216
msgid "A <strong>valid purchase code</strong> is required for automatic updates."
msgstr ""

#: comments.php:115
msgid "Comment"
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Website..."
msgstr ""

#: comments.php:111
msgid "Url"
msgstr ""

#: comments.php:97 comments.php:115
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: comments.php:95 comments.php:113
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer message"

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email..."
msgstr ""

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email"
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109
msgid "Name..."
msgstr ""

#: comments.php:92 comments.php:109 inc/widgets.php:186
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: comments.php:90 comments.php:107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr ""

#: comments.php:89 comments.php:106
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont clos."

#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commentaires plus récents &rarr;"

#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commentaires plus anciens"

#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation par commentaire"

#: comments.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: comments.php:28
msgid "Comments (1)"
msgid_plural "Comments (%1$s)"
msgstr[0] "Commentaires (1)"
msgstr[1] "Commentaires (%1$s)"

#: category.php:18
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archives de catégorie: %s"

#: author.php:22
msgid "All posts by %s"
msgstr "Tous les messages de: %s"

#: archive.php:26
#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:24
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: archive.php:24
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: archive.php:24
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archives annuelles: %s"

#: archive.php:22
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: archive.php:22
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archives mensuelles: %s"

#: archive.php:20
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archives journalières: %s"

#: 404.php:11 no-results.php:11
msgid "This may be because of a mistyped URL, faulty referral or out-of-date search engine listing.<br />You should try the <a href=\"%s\">homepage</a> instead or maybe do a search?"
msgstr ""

#: 404.php:7 no-results.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Que la page ne ​​peut pas être trouvé."