# Translation of Lens in German
# This file is distributed under the same license as the Lens package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:37:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Lens\n"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Portfolio Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Journal(Blog) Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Home Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Galleries Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Right Sidebar Page"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/"
msgstr "https://pixelgrade.com/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "PixelGrade Team"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "LENS is a surprising premium WordPress theme aimed at photographers in need for a solution that focuses on what matters most to them: their work. Every feature was carefully chosen and designed to ease the way to that perfect photography portfolio website."
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://pixelgrade.com/demos/lens/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Lens"
msgstr ""

#: yarpp-template-portfolio.php:71
msgid "No related projects"
msgstr "Keine ähnlichen Projekte"

#: wpgrade-core/wpgrade.php:1249
msgid "Invalid sidebar ID"
msgstr "Ungültige sidebar ID"

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:13
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:11
msgid "Read more"
msgstr "Mehr Infos"

#: wpgrade-core/resources/views/read-more-content.php:11
#: wpgrade-core/resources/views/read-more.php:9
msgid "Read more about"
msgstr "Lesen Sie mehr über"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:123
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Weiter &raquo;"

#: wpgrade-core/classes/WPGradePaginationFormatter.php:117
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Zurück"

#: wpgrade-config.php:275 wpgrade-config.php:281
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"

#: wpgrade-config.php:270
msgid "Next Images"
msgstr "Nächste Bilder"

#: wpgrade-config.php:269
msgid "Prev Images"
msgstr "Vorherige Bildern"

#: wpgrade-config.php:229
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Artikel"

#: wpgrade-config.php:228
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Artikel"

#: wpgrade-config.php:179
msgid "of"
msgstr "von"

#: wpgrade-config.php:178
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "Weiter (Pfeiltaste rechts)"

#: wpgrade-config.php:177
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "Zurück (Pfeiltaste links)"

#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr "Ausverkauf!"

#: woocommerce/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr "Ähnliche Produkte"

#: woocommerce/single-product/meta.php:27
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:24
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:</span>"
msgstr[0] "Kategorie"
msgstr[1] "Kategorien"

#: woocommerce/single-product/meta.php:20
msgid "SKU:"
msgstr "Artikelnummer"

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:37
msgid "Choose an option"
msgstr "Color Gradient Option"

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:26
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dieses Produkt ist derzeit ausverkauft."

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:46
msgid "Add to cart"
msgstr "Mehr hinzufügen"

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:72
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:43
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:31
msgid "My Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:28
msgid "Shipping Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:33
msgid "Billing Address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:25
msgid "My Addresses"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:19
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
msgid "Sale"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products found which match your selection."
msgstr ""

#: woocommerce/global/quantity-input.php:22
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:15
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:43
msgid "Checkout"
msgstr "Checkbox Option"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:39
msgid "View Cart"
msgstr "Alle anzeigen"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:28
msgid "Cart"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:60
msgid "Update Cart"
msgstr "Alle anzeigen"

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Apple-Touch-Icon"

#: woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:69
msgid "Remove this item"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:60 woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:37 woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Quantity"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:33
msgid "Available on backorder"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-loop.php:21 woocommerce/cart/cart.php:26
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:20
msgid "Return To Shop"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""

#: theme-partials/post-templates/single-head-quote.php:16
msgid "See more about :author"
msgstr "Sehen Sie mehr über: author"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:79
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:221
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:142
#: wpgrade-config.php:276 wpgrade-config.php:282
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:75
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:217
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:138
msgid "All projects"
msgstr "Alle Projekte"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:71
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:213
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:134
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:66
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:208
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:129
msgid "Related projects"
msgstr "Ähnliche Projekte"

#: theme-partials/password-request-form.php:28
msgid "Access"
msgstr "Ok"

#: theme-partials/password-request-form.php:19
msgid "To view it please enter your password below:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein:"

#: theme-partials/password-request-form.php:17
msgid "Please enter your password again:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort nochmals ein:"

#: theme-partials/password-request-form.php:6
msgid "Password "
msgstr "Passwort"

#: theme-partials/addthis-share.php:21
msgid "Share: "
msgstr "Teilen:"

#: templates/pixproof_metadata.php:45
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: templates/pixproof_metadata.php:25
msgid "Event date"
msgstr "Datum"

#: templates/pixproof_metadata.php:15
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:23
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:122
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:156
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:83
msgid "Client"
msgstr "Kunde"

#: templates/pixproof_gallery.php:85
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: templates/pixproof_gallery.php:22
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: templates/pixproof_gallery.php:20
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"

#: templates/pixlikes-template.php:11
msgid "likes"
msgstr "Likes"

#: tag.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tages-Archiv: %s"

#: single.php:54
msgid "Tagged"
msgstr "Markiert"

#: single.php:41 theme-partials/portfolio-templates/portfolio-classic.php:31
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:129
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-fullwidth.php:162
#: theme-partials/portfolio-templates/portfolio-sidebar.php:89
msgid "Filed under"
msgstr "Abgelegt unter"

#: searchform.php:2
msgid "Search..."
msgstr ""

#: search.php:32
msgid "Try again?"
msgstr ""

#: search.php:30
msgid "Oops! Nothing found."
msgstr ""

#: search.php:28
msgid "No Results"
msgstr ""

#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"

#: no-results.php:9
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/woocommerce.php:104
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d Artikel"
msgstr[1] "%d Artikel"

#: inc/woocommerce.php:103
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Zum Warenkorb"

#: inc/woocommerce.php:88
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:87
msgid "Select product options before adding this product to your cart."
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:86
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr ""

#: inc/widgets.php:520
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: inc/widgets.php:516
msgid "Username or RSS url"
msgstr "Benutzername oder RSS url"

#: inc/widgets.php:506
msgid "Flickr Shots"
msgstr "Flickr Shots"

#: inc/widgets.php:308
msgid "Display Flickr images in your sidebar or footer (maximum 20 but we recommend less)."
msgstr "Anzeige Flickr Bilder in der Sidebar oder Fußzeile (maximal 20, wir empfehlen aber weniger)."

#: inc/widgets.php:293
msgid "Number of posts:"
msgstr "Anzahl der Beiträge:"

#: inc/widgets.php:287
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: inc/widgets.php:282
msgid "From the Blog"
msgstr "Aus dem Blog"

#: inc/widgets.php:262
msgid "Read More"
msgstr "Weiterlesen"

#: inc/widgets.php:247
msgid "No Image"
msgstr "Kein Bild"

#: inc/widgets.php:217
msgid "Display the latest blog posts in your sidebar or footer"
msgstr "Zeigen Sie die neuesten Blog-Beiträge in der Sidebar oder Fußzeile"

#: inc/widgets.php:190
msgid "Link"
msgstr "LINKnk"

#: inc/widgets.php:182
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: inc/widgets.php:171
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktieren Sie uns"

#: inc/widgets.php:152
msgid "No contact info to be displayed"
msgstr "Keine Kontaktinfos angezeigt werden"

#: inc/widgets.php:110
msgid "Display your contact information"
msgstr "Zeigen Sie Ihre Kontaktdaten"

#: inc/widgets.php:99 inc/widgets.php:524
msgid "Number of images"
msgstr "Anzahl der Bilder"

#: inc/widgets.php:95
msgid "Instagram username"
msgstr "Instagram-Benutzername"

#: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:177 inc/widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/widgets.php:85
msgid "Instagram shots"
msgstr "Instagram Schüsse"

#: inc/widgets.php:45
msgid "Display Instagram images in your sidebar or footer"
msgstr "Anzeige Instagram Bilder in der Sidebar oder Fußzeile"

#: inc/widgets.php:22 inc/widgets.php:23
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Header Sidebar"

#: inc/widgets.php:11 inc/widgets.php:12
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"

#: inc/unsorted.php:326
msgid "<p>Here you can add an external URL.</p>"
msgstr "<p>Sie können hier eine externe URL hinzufügen.</p>"

#: inc/unsorted.php:323
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"

#: inc/unsorted.php:310
msgid "<p>Here you can link a video</p><small>Only youtube or vimeo!</small>"
msgstr "<p>Hier können Sie zu einem Video verlinken</p><small>Nur Youtube oder Vimeo!</small>"

#: inc/unsorted.php:307
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"

#: inc/unsorted.php:283
msgid "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"comment__author-name\">%s</cite>"

#: inc/unsorted.php:282
msgid "M j, Y \\a\\t H:i"
msgstr "d.M.Y \\u\\m H:i \\U\\h\\r"

#: inc/template-tags.php:132
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Alle Beiträge von %s"

#: inc/template-tags.php:126
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a>"

#: inc/template-tags.php:104 inc/unsorted.php:293
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten "

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:95 inc/unsorted.php:287
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ihr Kommentar wartet auf Bestätigung."

#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"

#: inc/template-tags.php:78
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:54
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Neuere Beiträge <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Ältere Beiträge"

#: inc/lens.php:294
msgid "View All"
msgstr "Alle anzeigen"

#: inc/lens.php:289
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"

#: inc/lens.php:240 inc/lens.php:247
msgid "Wrong Password"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:98
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "All plugins installed and activated successfully. %s"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:95
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Aktivieren installiert plugin"
msgstr[1] "Aktivieren installierten Plugins"

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:93
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Es tut uns leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen für das %s Plugin aktualisieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite, um Hilfe zu bekommen das Plugin aktualisiert."
msgstr[1] "Es tut uns leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen für den %s Plugins aktualisieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite, um Hilfe zu bekommen die Plugins aktualisiert."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:91
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Es tut uns leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen für das %s Plugin aktivieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite, um Hilfe zu bekommen das Plugin aktiviert."
msgstr[1] "Es tut uns leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen für den %s plugins aktivieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite, um Hilfe zu bekommen die Plugins aktiviert."

#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:88
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Es tut uns leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen für die% s-Plugin installieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite, um Hilfe zu bekommen das Plugin installiert."
msgstr[1] "Es tut uns leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen für den% s Plugins installieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite, um Hilfe zu bekommen die Plugins installiert."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3463
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installieren Plugin %1$s ( %2$d / %3$d )"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3462
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle Installationen sind abgeschlossen."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s erfolgreich installiert."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3460
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Die Installation wird gestartet. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern, bitte haben Sie Geduld."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3457
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation und Aktivierung Plugin %1$s ( %2$d / %3$d )"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3456
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle Installationen und Aktivierungen wurden abgeschlossen."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Hide Details"
msgstr "Verstecke Details"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Show Details"
msgstr "Zeige Details"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3455
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s erfolgreich installiert und aktiviert."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3454
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Die Installation und Aktivierung beginnt. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern, bitte haben Sie Geduld."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3450
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Die Installation von %1$s fehlgeschlagen."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3449
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Opps, Schrek Ein Fehler ist während der Installation aufgetreten  %1$s : <strong> %2$s </strong>."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3447
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3108
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin Aktivierung fehlgeschlagen."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Zur Zeit sind keine Plugins zum Aktivieren verfügbar."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2868
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2762
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2760
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Zur Zeit sind keine Plugins zum Installieren verfügbar."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2719
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2686
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2683
msgid "Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2677
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2644
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktiviere %2$s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2569
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2565
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installiere %2$s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2517
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Version"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2512
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2511
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-ins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2473
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2461
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2453
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2445
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2363
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2360
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2357
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2354
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2309
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2301
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2289
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installiert, aber nicht aktiviert"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2283
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2266
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "re-Archiv"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2263
msgid "External Source"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2260
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Directory"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2244
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2241
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1139
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:955
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:952
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:845
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:650
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:507
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:506
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Kontaktiere bitte den Administrator."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Storniere diese Bekanntmachung"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle Plugins installiert und erfolgreich aktiviert. %1$s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:379
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:377
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2912
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Folgendes Plugin wurde erfolgreich aktiviert:"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3109
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:97
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activated successfully."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:374
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:96
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Return to Required Plugins Installer"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:369
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Beginne das Plugin zu aktivieren"
msgstr[1] "Beginne die Plugins zu aktivieren"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Beginnen Aktualisierung Plugin"
msgstr[1] "Beginnen Aktualisierung Plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:359
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:94
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Start der Installation des Plugin"
msgstr[1] "Beginnen Sie die Installation der Plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:90
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Die folgenden empfohlenen Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s ."
msgstr[1] "Die folgenden empfohlenen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:349
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:89
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Das folgende Plugin erforderlich ist derzeit inaktiv: %1$s ."
msgstr[1] "Die folgenden erforderlichen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:344
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:339
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:92
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Das folgende Plugin muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um maximale Kompatibilität mit diesem Thema zu gewährleisten: %1$s ."
msgstr[1] "Folgende Plugins müssen, um ihre neueste Version aktualisiert werden, um maximale Kompatibilität mit diesem Thema zu gewährleisten: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:87
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dieses Thema empfiehlt folgende Plugins: %1$s ."
msgstr[1] "Dieses Thema empfiehlt die folgenden Plugins: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:329
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:86
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dieses Thema erfordert die folgende Plugins: %1$s ."
msgstr[1] "Dieses Thema erfordert die folgenden Plugins: %1$s ."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:85
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Oops.. Irgendetwas ging mit dem Plugin API falsch."

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:326
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:84
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installieren Plugin: %s"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:325
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:83
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installieren Plugins"

#: inc/includes/required-plugins/class-tgm-plugin-activation.php:324
#: inc/includes/required-plugins/required-plugins.php:82
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installieren Sie die erforderlichen Plugins"

#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
#: theme-partials/password-request-form.php:25
msgid "Password.."
msgstr "Kennwort.."

#: inc/includes/functions/password-protection.php:10
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dieser Artikel ist passwortgeschützt. Um ihn zu betrachten, geben Sie bitte Ihr Passwort unten:"

#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:43
msgid "Add to Menu"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1206
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Wählen Sie einen WXR (. Xml) Datei zu laden, klicken Sie dann auf Datei hochladen und importieren."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1205
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we'll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Howdy! Laden Sie Ihre WordPress eXtended RSS (WXR-Datei) und wir werden die Beiträge, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags in dieser Website importieren."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1190
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Eine neue Version von diesem Importeur zur Verfügung. Bitte aktualisieren Sie auf Version %s , um die Kompatibilität mit neueren Export-Dateien zu gewährleisten."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1183
msgid "Import WordPress"
msgstr "Import WordPress"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1075
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Remote-Datei ist zu groß, das Limit %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Größe Null Datei heruntergeladen"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1062
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Remote-Datei ist falsche Größe"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1054
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Remote-Server zurückgegeben Fehlerreaktion %1$d %2$s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1047
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Remote-Server antwortet nicht"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1000
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ungültiger Dateityp"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:984
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Holen Anhänge ist nicht aktiviert"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Menüpunkt übersprungen aufgrund ungültiger Menü Slug: %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Menüpunkt übersprungen wegen fehlender Menü slug"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:700
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:232
msgid "Failed to import %s \"%s\""
msgstr "Import fehlgeschlagen %s %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:630
msgid "%s \"%s\" already exists."
msgstr "%s \"%s\" existiert bereits."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:607
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:124
msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s"
msgstr "Fehlgeschlagen importieren \"%s\": Ungültige Beitrag Typ %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:558
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:736
#: inc/import/wordpress-importer/wpgrade-import-class.php:268
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Import fehlgeschlagen %s %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:497
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben tag importieren %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:450
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Fehler beim importieren Kategorie %s"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:392
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Fehler beim Erstellen neuer Benutzer für %s . Ihre Beiträge werden auf den aktuellen Benutzer zugeordnet werden."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:337
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswahl -"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:332
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "oder weisen Sie Beiträge zu einem bestehenden Benutzer:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:330
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "zuweisen Beiträge zu einem bestehenden Benutzer:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322
msgid "as a new user:"
msgstr "als neuen User an:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "oder erstellen Sie neue Benutzer mit Login-Namen:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:305
msgid "Import author:"
msgstr "Import Autor:"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:291
#: inc/includes/functions/password-protection.php:11
msgid "Submit"
msgstr ""

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:286
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Download und Import Dateianhänge"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:283
msgid "Import Attachments"
msgstr "Import Attachments"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:273
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user's role will be set as %s. Manually changing the new user's details will be necessary."
msgstr "Wenn ein neuer Benutzer von WordPress erstellt wird, wird ein neues Passwort zufällig erzeugt werden und die neue Rolle des Benutzers wird als %s eingestellt werden. Manuelles Ändern des neuen Benutzers Angaben erforderlich sein wird."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:271
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
msgstr "Um es einfacher für Sie zu bearbeiten und speichern Sie die importierten Inhalte, können Sie den Autor der importierten Artikel zu einem bestehenden Benutzer dieser Webseite zuweisen. Zum Beispiel können Sie alle Einträge als Admin <code> </ code> s Einträge importieren."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:270
msgid "Assign Authors"
msgstr "Weisen Autoren"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:243
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Fehler beim Autor importieren %s . Ihre Beiträge werden auf den aktuellen Benutzer zugeordnet werden."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:219
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Diese WXR Datei (Version%s) kann nicht von dieser Version des Importeurs unterstützt werden. Bitte beachten Sie die Aktualisierung."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:201
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Die Export-Datei konnte nicht gefunden werden <code>%s</code>. Es ist wahrscheinlich, dass dies durch ein Berechtigungen-Problem verursacht wurde."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "Have fun!"
msgstr "Viel Spaß!"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:180
msgid "All done."
msgstr "Erledigt!"

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:137
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Die Datei existiert nicht, bitte versuchen Sie es erneut."

#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:136
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:145
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:195
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:200
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:210
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Sorry, es ist ein Fehler aufgetreten."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:88
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:94
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:356
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:574
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Dies scheint nicht ein WXR Datei, fehlt / ungültig WXR Versionsnummer"

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:45
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Einzelheiten sind oben dargestellt. Der Importeur wird nun noch einmal versuchen mit einem anderen Parser ..."

#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:44
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:75
#: inc/import/wordpress-importer/parsers.php:83
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Lesen dieser Datei WXR"

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:4
msgid "Social Footer Menu Title"
msgstr ""

#: inc/import/demo-data/demo_data.php:3 inc/includes/functions/menus.php:12
msgid "Header Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:26
msgid "You can reload the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:25
msgid "Error:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:24
msgid "Importing posts | Step"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:22
msgid "Finished importing the demo theme options..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:21
msgid "The importing of the theme options has failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:20 inc/customizer.php:23
msgid "The importing of the theme options has failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:19
msgid "Finished setting up the demo widgets..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18 inc/customizer.php:21
msgid "(The script returned the following message"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:18
msgid "The setting up of the demo widgets failed"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:17
msgid "The setting up of the demo widgets failed..."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:16
msgid "Working..."
msgstr "Arbeite..."

#: inc/customizer.php:15
msgid "All done!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:14
#: inc/import/wordpress-importer/wordpress-importer.php:181
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Denken Sie daran, die Kennwörter und Rollen von importierten Benutzer aktualisieren."

#: inc/customizer.php:13
msgid "<i>We have reloaded the page on the right, so you can see the brand new data!</i>"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:12
msgid "The demo data was imported without a glitch! Awesome! "
msgstr ""

#: inc/customizer.php:11
msgid "Phew...that was a hard one!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:10
msgid "Importing the demo data will overwrite your current site content and options. Proceed anyway?"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "Check out the errors given. You might want to try reloading the page and try again."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:9
msgid "The import didn't work completely!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:848 inc/includes/functions/menus.php:13
msgid "Social Footer Menu"
msgstr ""

#: inc/customify.php:729
msgid "Select the number of products per page.This must be numeric."
msgstr ""

#: inc/customify.php:728
msgid "Products per page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:722
msgid "Load WooCommerce CSS and JS files."
msgstr ""

#: inc/customify.php:718
msgid "WooCommerce Support"
msgstr ""

#: inc/customify.php:714
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: inc/customify.php:694
msgid "You will be notified as soon as the import has finished!"
msgstr ""

#: inc/customify.php:693
msgid "don't reload the page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:692
msgid "Please wait a few minutes (between 1 and 3 minutes usually, but depending on your hosting it can take longer) and "
msgstr ""

#: inc/customify.php:686
msgid "Import demo data"
msgstr "Importieren Demo-Daten"

#: inc/customify.php:684
msgid "*Note: We cannot serve you the original images due to their license and copyright."
msgstr ""

#: inc/customify.php:675
msgid "If you would like to have a \"ready to go\" website as the Lens's demo page here is the button"
msgstr ""

#: inc/customify.php:673
msgid "Demo Data"
msgstr ""

#: inc/customify.php:665
msgid "You can paste here your Google Analytics tracking code (or for what matters any tracking code) and we will put it on every page."
msgstr ""

#: inc/customify.php:664
msgid "Footer"
msgstr ""

#: inc/customify.php:659
msgid "Easily add Custom Javascript code. This code will be loaded in the <head> section."
msgstr ""

#: inc/customify.php:658
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: inc/customify.php:653
msgid "Custom JavaScript"
msgstr ""

#: inc/customify.php:647
msgid "Add here the share services you want to use, single comma delimited (no spaces). You can find the full <a href=\"http://www.addthis.com/services/list\" target=\"_blank\">list of services</a>. Also you can use the more tag to show the plus sign and the counter tag to show a global share counter."
msgstr ""

#: inc/customify.php:646
msgid "Share Services"
msgstr ""

#: inc/customify.php:641
msgid "Share Settings"
msgstr ""

#: inc/customify.php:634
msgid "Custom Styling for Map?"
msgstr ""

#: inc/customify.php:630
msgid "Google Maps Link"
msgstr ""

#. #-#-#-#-#  lens.pot (Lens 2.3.2)  #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/customify.php:624
msgid "Contact Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:617
msgid "Your Name &copy; 2016 <br> Design by <a href=\"https://pixelgrade.com/\">PixelGrade</a>"
msgstr ""

#: inc/customify.php:616
msgid "Copyright Text"
msgstr ""

#: inc/customify.php:610
msgid "Show Title and Caption In Pop-up and Sliders"
msgstr ""

#: inc/customify.php:605
msgid "This content is &copy; Lens | All rights reserved."
msgstr ""

#: inc/customify.php:604
msgid "The tooltip message that appears when click."
msgstr ""

#: inc/customify.php:599
msgid "Prevent right-click saving for images"
msgstr ""

#: inc/customify.php:595
msgid "Right-Click Protection"
msgstr ""

#: inc/customify.php:589
msgid "Enable dynamic page content loading using AJAX."
msgstr ""

#: inc/customify.php:585
msgid "Ajax Loading"
msgstr ""

#: inc/customify.php:580
msgid "Enable Smooth Scrolling."
msgstr ""

#: inc/customify.php:576
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr ""

#: inc/customify.php:555
msgid "Logo Height"
msgstr ""

#: inc/customify.php:551
msgid "Logo"
msgstr ""

#: inc/customify.php:547
msgid "General"
msgstr ""

#: inc/customify.php:543
msgid "Theme Options"
msgstr ""

#: inc/customify.php:532
msgid "Excerpt Length"
msgstr ""

#: inc/customify.php:527
msgid "Blog Archive"
msgstr ""

#: inc/customify.php:521
msgid "Show Share Buttons in Posts"
msgstr ""

#: inc/customify.php:513
msgid "Single Post"
msgstr ""

#: inc/customify.php:508
msgid "Blog"
msgstr ""

#: inc/customify.php:499
msgid "Number of Projects Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:463
msgid "Display Filters on Portfolio Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:459
msgid "Portfolio Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:453
msgid "Show portfolio archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:449
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:444
msgid "Projects Archives"
msgstr ""

#: inc/customify.php:438
msgid "Show Share Buttons in Projects"
msgstr ""

#: inc/customify.php:434 inc/customify.php:517
msgid "Sharing Buttons"
msgstr ""

#: inc/customify.php:429
msgid "Single Project"
msgstr ""

#: inc/customify.php:424 theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:99
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:245
#: theme-partials/posts-lens_portfolio-archive.php:272
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: inc/customify.php:416
msgid "Galleries Per Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:411 inc/customify.php:494
msgid "Enable Standard Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:407 inc/customify.php:490
msgid "Or Use Pagination"
msgstr ""

#: inc/customify.php:400 inc/customify.php:483
msgid "Load new items on scroll (will load at once the number of galleries specified below)."
msgstr ""

#: inc/customify.php:396 inc/customify.php:479
msgid "Infinite Scroll"
msgstr ""

#: inc/customify.php:378
msgid "Display Filters on Galleries Archive Page"
msgstr ""

#: inc/customify.php:374
msgid "Galleries Filter"
msgstr ""

#: inc/customify.php:368
msgid "Show galleries archive title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:364
msgid "Galleries Archive Title"
msgstr ""

#: inc/customify.php:280
msgid "Font for the navigation menu."
msgstr ""

#: inc/customify.php:279
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: inc/customify.php:239
msgid "Select a font for content and other general areas."
msgstr ""

#: inc/customify.php:238
msgid "Body Font"
msgstr "Body Font"

#: inc/customify.php:189
msgid "Select a font for the main titles."
msgstr "Wählen Sie die gewünschte Vorlage für diese Galerie."

#: inc/customify.php:188
msgid "Main Heading Font"
msgstr "Main Schriftgröße"

#: inc/customify.php:183
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"

#: inc/customify.php:173
msgid "Change the left sidebar contrast to black text on white background."
msgstr ""

#: inc/customify.php:172
msgid "Inverse Sidebar Contrast"
msgstr ""

#: inc/customify.php:148
msgid "Sidebar Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:142
msgid "Container Background"
msgstr ""

#: inc/customify.php:129
msgid "Content Background Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:113
msgid "Headings Color"
msgstr "Überschriften Farbe"

#: inc/customify.php:96
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: inc/customify.php:16
msgid "Main Color"
msgstr "Hauptfarbe"

#: inc/customify.php:12
msgid "Use the color picker to change the main color of the site to match your brand color. If you want to override the color of some elements you can always use CSS editor panel."
msgstr ""

#: inc/customify.php:10
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: inc/content-filters.php:138
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"

#: inc/activation-hooks.php:882
msgid "Select a number of items (projects or galleries) to show on your homepage. For unlimited items keep it empty"
msgstr "Wählen Sie eine Reihe von Projekten/Galerien, um diese auf Ihrer Startseite zu zeigen. Für unbegrenzte Projekte/Galerien lassen Sie die Eingabe leer"

#: inc/activation-hooks.php:881
msgid "Number of items"
msgstr "Anzahl der Bilder"

#: inc/activation-hooks.php:863
msgid "Select a gallery and we will show it on your homepage."
msgstr "Wählen Sie eine Galerie und wir werden es auf der Startseite zeigen."

#: inc/activation-hooks.php:862
msgid "Select a gallery"
msgstr "Wählen Sie eine Galerie"

#: inc/activation-hooks.php:847
msgid "Select a galleries category and we will show it on your homepage."
msgstr "Wählen Sie eine Galerie-Kategorie und wir werden es auf der Startseite zeigen."

#: inc/activation-hooks.php:846
msgid "Select a galleries category"
msgstr "Wählen Sie eine Galerie-Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:828
msgid "Select a project and we will show it on your homepage."
msgstr "Wählen Sie ein Projekt und wir werden es der Startseite zeigen."

#: inc/activation-hooks.php:827
msgid "Select a project"
msgstr "Wählen Sie ein Projekt"

#: inc/activation-hooks.php:812
msgid "Select a portfolio category and we will show it on your homepage."
msgstr "Wählen Sie eine Portfolio-Kategorie und wir werden diese auf der Startseite zeigen."

#: inc/activation-hooks.php:811
msgid "Select a portfolio category"
msgstr "Suchen Portfolio Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:800
msgid "Galleries Category"
msgstr "Galerie Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:796 inc/customify.php:360
msgid "Galleries Archive"
msgstr "Galerie Archiv"

#: inc/activation-hooks.php:784
msgid "Portfolio Archive"
msgstr "Portfolio Archiv"

#: inc/activation-hooks.php:779
msgid "Select what would you like to be your home page. If you want to have a static page as your homepage simply go the WP classic way and set it up in Settings > Reading (instead of this one)."
msgstr "Wählen Sie, was würden Sie zu Ihrer Homepage sein mag. Wenn Sie eine statische Seite als Ihre Homepage wollen gehe einfach auf die klassische Art und Weise WP und stellen Sie es in den Einstellungen> Reading (anstelle von diesem)."

#: inc/activation-hooks.php:778
msgid "Choose:"
msgstr "Wählen Sie:"

#: inc/activation-hooks.php:770
msgid "Choose Your Home Page"
msgstr "Wählen Sie Ihre Startseite"

#: inc/activation-hooks.php:751
msgid "Exclude this gallery from galleries archives."
msgstr "Diese Galerie nicht ins Galerie-Archiv aufnehmen."

#: inc/activation-hooks.php:743
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: inc/activation-hooks.php:739
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: inc/activation-hooks.php:734
msgid "Show the title of the gallery in a thumbnail box or not."
msgstr "Zeigen Sie den Titel der Galerie in einer Thumbnail-Box an oder nicht."

#: inc/activation-hooks.php:733
msgid "Gallery Title Box"
msgstr "Galerie-Titel-Box"

#: inc/activation-hooks.php:726 inc/customify.php:388 inc/customify.php:473
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"

#: inc/activation-hooks.php:722 inc/customify.php:387 inc/customify.php:472
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"

#: inc/activation-hooks.php:710 inc/customify.php:384 inc/customify.php:469
msgid "Grid Thumbnails Orientation"
msgstr "Grid Thumbnails Ausrichtung"

#: inc/activation-hooks.php:585
msgid "Full Screen Slider"
msgstr "Full Screen Slider"

#: inc/activation-hooks.php:577
msgid "Masonry Thumbnails"
msgstr "Masonry Thumbnails"

#: inc/activation-hooks.php:573
msgid "Grid Thumbnails"
msgstr "Grid Thumbnails"

#: inc/activation-hooks.php:556
msgid "Gallery Details"
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:546 inc/activation-hooks.php:760
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: inc/activation-hooks.php:542 inc/activation-hooks.php:756
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: inc/activation-hooks.php:537
msgid "Exclude this project from portfolio archives."
msgstr "Dieses Projekt nicht im Portfolio-Archiv archivieren."

#: inc/activation-hooks.php:536 inc/activation-hooks.php:750
msgid "Exclude From Archives"
msgstr "Nicht archivieren"

#: inc/activation-hooks.php:453
msgid "Auto Height"
msgstr "Automatische Höhe"

#: inc/activation-hooks.php:426
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Auto Height</strong> scales the container to fit the full size image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Ausfüllen</strong> Skaliert vollständig und füllt den Anzeigebereich (empfohlen für Lanschaftsbilder).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Anpassen</strong> Skaliert so, dass Bilder in den Anzeigebereich passen (empfohlen für die Portrait-Bilder).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Anpassen, wenn kleiner</strong> Skaliert nur, wenn Bild sonst nicht in den Anzeigebereich passen würde.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Automatische Höhe</strong> Skaliert so, dass der Anzeigebereich zur Originalgröße des Bildes passt.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visuelle Erklärung</a></p>"

#: inc/activation-hooks.php:418
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"

#: inc/activation-hooks.php:414
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Sidebar rechts"

#: inc/activation-hooks.php:410 inc/activation-hooks.php:581
msgid "Full Width Slider"
msgstr "Volle Breite Slider"

#: inc/activation-hooks.php:405
msgid "Select the template you want for this project."
msgstr "Wählen Sie die gewünschte Vorlage für dieses Projekt."

#: inc/activation-hooks.php:404 inc/activation-hooks.php:568
msgid "Template Style"
msgstr "Vorlagen-Design"

#: inc/activation-hooks.php:399
msgid "Client Link"
msgstr "Kundenlink"

#: inc/activation-hooks.php:394
msgid "Client Name"
msgstr "Kundenname"

#: inc/activation-hooks.php:387
msgid "Project Details"
msgstr "Projekt-Details"

#: inc/activation-hooks.php:331
msgid "This will be the image displayed above the audio controls. The image should be at least 640px wide. Click the \"Upload\" button to open the Media Manager, and click \"Use as Poster Image\" once you have uploaded or chosen an image from the media library."
msgstr "This will be the image displayed above the audio controls. The image should be at least 640px wide. Click the \"Upload\" button to open the Media Manager, and click \"Use as Poster Image\" once you have uploaded or chosen an image from the media library."

#: inc/activation-hooks.php:330
msgid "Poster Image"
msgstr "Bild des Verfassers"

#: inc/activation-hooks.php:324
msgid "Please enter in the URL to the .ogg or .oga file"
msgstr "Bitte geben Sie die URL zur .ogg- oder .oga-Datei ein"

#: inc/activation-hooks.php:323
msgid "OGA File URL"
msgstr "OGA-Datei-URL"

#: inc/activation-hooks.php:317
msgid "Please enter in the URL to the .m4a file"
msgstr "Bitte geben Sie die URL zur .m4a-Datei ein"

#: inc/activation-hooks.php:316
msgid "M4A File URL"
msgstr "M4A-Datei-URL"

#: inc/activation-hooks.php:310
msgid "Please enter in the URL to the .mp3 file"
msgstr "Bitte geben Sie die URL zur .mp3-Datei ein"

#: inc/activation-hooks.php:309
msgid "MP3 File URL"
msgstr "MP3-Datei-URL"

#: inc/activation-hooks.php:303
msgid "Enter here a embed code here. The width should be a minimum of 640px."
msgstr "Geben Sie hier einen Embed-Code ein. Die Mindestbreite sollte 640px sein."

#: inc/activation-hooks.php:295
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio-Einstellungen"

#: inc/activation-hooks.php:286
msgid "Insert here an url if you want the author name to be linked to that address."
msgstr "Geben Sie hier eine URL ein, wenn Sie den Namen des Autors zu dieser Adresse verknüpfen wollen."

#: inc/activation-hooks.php:285
msgid "Author Link"
msgstr "Autor-Link"

#: inc/activation-hooks.php:278
msgid "Author Title"
msgstr "Autor-Titel"

#: inc/activation-hooks.php:271
msgid "Author Name"
msgstr "Autor-Name"

#: inc/activation-hooks.php:262
msgid "Please type the text of your quote here."
msgstr "Bitte geben Sie hier den Text Ihres Zitats ein."

#: inc/activation-hooks.php:261
msgid "Quote Content"
msgstr "Zitat Inhalt"

#: inc/activation-hooks.php:254
msgid "Quote Settings"
msgstr "Zitat Einstellungen"

#: inc/activation-hooks.php:238 inc/activation-hooks.php:523
#: inc/activation-hooks.php:697
msgid "Autoplay delay between slides (in milliseconds)"
msgstr "Autoplay Verzögerung zwischen Folien (in Millisekunden)"

#: inc/activation-hooks.php:222 inc/activation-hooks.php:507
#: inc/activation-hooks.php:674
msgid "Slider autoplay"
msgstr "Slider Autoplay"

#: inc/activation-hooks.php:208 inc/activation-hooks.php:493
#: inc/activation-hooks.php:667
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: inc/activation-hooks.php:204 inc/activation-hooks.php:489
#: inc/activation-hooks.php:663
msgid "Slide/Move"
msgstr "Gleiten/Bewegen"

#: inc/activation-hooks.php:199 inc/activation-hooks.php:484
#: inc/activation-hooks.php:647
msgid "Slider transition"
msgstr "Slider Übergang"

#: inc/activation-hooks.php:192 inc/activation-hooks.php:231
#: inc/activation-hooks.php:477 inc/activation-hooks.php:516
#: inc/activation-hooks.php:640 inc/activation-hooks.php:690
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: inc/activation-hooks.php:188 inc/activation-hooks.php:227
#: inc/activation-hooks.php:473 inc/activation-hooks.php:512
#: inc/activation-hooks.php:636 inc/activation-hooks.php:686
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: inc/activation-hooks.php:183 inc/activation-hooks.php:461
#: inc/activation-hooks.php:624
msgid "Enable this if you want to avoid having empty space on the sides of the image when using mostly portrait images."
msgstr ""

#: inc/activation-hooks.php:182 inc/activation-hooks.php:460
#: inc/activation-hooks.php:623
msgid "Show Nearby Images"
msgstr "Zeige ähnliche Bilder"

#: inc/activation-hooks.php:175 inc/activation-hooks.php:449
#: inc/activation-hooks.php:616
msgid "Fit if Smaller"
msgstr "Anpassen, wenn kleiner"

#: inc/activation-hooks.php:171 inc/activation-hooks.php:445
#: inc/activation-hooks.php:612
msgid "Fill"
msgstr "Ausfüllen"

#: inc/activation-hooks.php:167 inc/activation-hooks.php:441
#: inc/activation-hooks.php:608
msgid "Fit"
msgstr "Anpassen"

#: inc/activation-hooks.php:153 inc/activation-hooks.php:593
msgid ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fill</strong> scales image to completely fill slider container (recommended for landscape images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit</strong> scales image to fit the container (recommended for portrait images)</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Fit if Smaller</strong> scales image to fit only if size of slider container is less than size of image.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visual explanation</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Ausfüllen</strong> Skaliert vollständig und füllt den Anzeigebereich (empfohlen für Lanschaftsbilder).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Anpassen</strong> Skaliert so, dass Bilder in den Anzeigebereich passen (empfohlen für die Portrait-Bilder).</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><strong>Anpassen, wenn kleiner</strong> Skaliert nur, wenn Bild sonst nicht in den Anzeigebereich passen würde.</p>\n"
"<p class=\"cmb_metabox_description\"><a target=\"_blank\" href=\"http://bit.ly/slider-image-scaling\">Visuelle Erklärung</a></p>"

#: inc/activation-hooks.php:152 inc/activation-hooks.php:425
#: inc/activation-hooks.php:592
msgid "Image Scaling"
msgstr "Bild-Skalierung"

#: inc/activation-hooks.php:147 inc/activation-hooks.php:347
#: inc/activation-hooks.php:563 templates/pixproof_metadata.php:35
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: inc/activation-hooks.php:140
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerie-Einstellungen"

#: inc/activation-hooks.php:131
msgid "Enter here a Youtube, Vimeo (or other online video services) embed code here. The width should be a minimum of 640px. We will use this if filled, not the selfhosted options bellow!"
msgstr "Geben Sie hier einen Youtube-, Vimeo- oder sonstiger Video-Service-Embedded-Code ein. Die Mindestbreite sollte 640px betragen. Falls gefüllt, wird diese und nicht die unten aufgeführte Option benutzt."

#: inc/activation-hooks.php:130 inc/activation-hooks.php:302
msgid "Embed Code"
msgstr "Embed Code"

#: inc/activation-hooks.php:123
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoeinstellungen"

#: inc/activation-hooks.php:111
msgid "New Gallery Category Name"
msgstr "Neuer Galerie-Kategorie-Name"

#: inc/activation-hooks.php:110
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "Neue Galerie-Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:109
msgid "Update Gallery Category"
msgstr "Aktualisiere Galerie-ategorie"

#: inc/activation-hooks.php:108
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "Bearbeite Galerie-Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:107
msgid "Parent Gallery Category: "
msgstr "Übergeordnete Galerie-Kategorie: "

#: inc/activation-hooks.php:106
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "Übergeordnete Galerie-Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:105
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "Alle Galerie-Kategorien"

#: inc/activation-hooks.php:104
msgid "Search Gallery Category"
msgstr "Galerie-Kategorie suchen"

#: inc/activation-hooks.php:103
msgid "Gallery Category"
msgstr "Galerie-Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:102 inc/activation-hooks.php:112
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Galerie-Kategorien"

#: inc/activation-hooks.php:91
msgid "New Portfolio Category Name"
msgstr "Neuen Portfolio-Kategorie-Name"

#: inc/activation-hooks.php:90
msgid "Add New Portfolio Category"
msgstr "Neue Portfolio-Kategorie hinzufügen"

#: inc/activation-hooks.php:89
msgid "Update Portfolio Category"
msgstr "Portfolio-Kategorie aktualisieren"

#: inc/activation-hooks.php:88
msgid "Edit Portfolio Category"
msgstr "Portfolio-Kategorie bearbeite"

#: inc/activation-hooks.php:87
msgid "Parent Portfolio Category: "
msgstr "Übergeordnete Portfolio-Kategorie: "

#: inc/activation-hooks.php:86
msgid "Parent Portfolio Category"
msgstr "Übergeordnete Portfolio-Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:85
msgid "All Portfolio Categories"
msgstr "Alle Portfolio-Kategorien"

#: inc/activation-hooks.php:84
msgid "Search Portfolio Category"
msgstr "Portfolio-Kategorie suchen"

#: inc/activation-hooks.php:83 inc/activation-hooks.php:788
msgid "Portfolio Category"
msgstr "Portfolio-Kategorie"

#: inc/activation-hooks.php:82 inc/activation-hooks.php:92
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "Portfolio-Kategorien"

#: inc/activation-hooks.php:64 inc/customify.php:350
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:100
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:247
#: theme-partials/posts-lens_galleries-archive.php:273
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"

#: inc/activation-hooks.php:63
msgid "No Gallery found in Trash"
msgstr "Keine Galerie im Papierkorb gefunden"

#: inc/activation-hooks.php:62
msgid "No Gallery found"
msgstr "Keine Galerie gefunden"

#: inc/activation-hooks.php:61
msgid "Search Galleries"
msgstr "Galerien suchen"

#: inc/activation-hooks.php:60
msgid "View Gallery"
msgstr "Galerie anzeigen"

#: inc/activation-hooks.php:59
msgid "All Galleries"
msgstr "Alle Galerien"

#: inc/activation-hooks.php:58
msgid "New Gallery"
msgstr "Neue Galerie"

#: inc/activation-hooks.php:57
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerie bearbeiten"

#: inc/activation-hooks.php:56
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Neue Galerie hinzufügen"

#: inc/activation-hooks.php:53 inc/activation-hooks.php:54
#: inc/activation-hooks.php:340 inc/activation-hooks.php:804
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: inc/activation-hooks.php:38
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"

#: inc/activation-hooks.php:37
msgid "No Project found in Trash"
msgstr "Kein Projekt im Papierkorb gefunden"

#: inc/activation-hooks.php:36
msgid "No Project found"
msgstr "Kein Projekt gefunden"

#: inc/activation-hooks.php:35
msgid "Search Projects"
msgstr "Suche Projekte"

#: inc/activation-hooks.php:34
msgid "View Project"
msgstr "Projekt ansehen"

#: inc/activation-hooks.php:33
msgid "All Projects"
msgstr "Alle Projekte"

#: inc/activation-hooks.php:32
msgid "New Project"
msgstr "Neues Projekt"

#: inc/activation-hooks.php:31
msgid "Edit Project"
msgstr "Projekt bearbeiten"

#: inc/activation-hooks.php:30
msgid "Add New Project"
msgstr "Neues Projekt hinzufügen"

#: inc/activation-hooks.php:29 inc/activation-hooks.php:55
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"

#: inc/activation-hooks.php:27 inc/activation-hooks.php:28
#: inc/activation-hooks.php:792
msgid "Project"
msgstr "Projekt"

#: header-gallery.php:76 header-homepage.php:82 header-portfolio.php:74
#: header.php:74
msgid "Primary Mobile Navigation"
msgstr "Primäre Mobile Navigation"

#: functions.php:323
msgid "Please enter a valid purchase code. Make sure to get all the characters."
msgstr ""

#: functions.php:316
msgid "Could not find a sale with this purchase code. Please double check."
msgstr ""

#: functions.php:314
msgid "Your purchase's support period has ended. Please extend it to receive automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:301
msgid "We are sorry but we couldn't connect to the verification server. Please try again later."
msgstr ""

#: functions.php:255
msgid "<a href=\"%s\">Please enter your purchase code</a> to get automatic updates for <b>%s</b>."
msgstr ""

#: functions.php:190 functions.php:239
msgid "Find out how to <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-Is-My-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">get your purchase code</a>."
msgstr ""

#: functions.php:188 functions.php:238
msgid "Enter your purchase code and <strong>hit return/enter</strong>."
msgstr ""

#: functions.php:187 functions.php:237
msgid "Purchase code ( e.g. 9g2b13fa-10aa-2267-883a-9201a94cf9b5 )"
msgstr ""

#: functions.php:180 functions.php:230
msgid "Your <strong>purchase code is valid</strong>. Thank you! Enjoy one-click automatic updates."
msgstr ""

#: functions.php:177 functions.php:227
msgid "Purchase code not updated. We will keep the existing one."
msgstr ""

#: functions.php:166 functions.php:216
msgid "A <strong>valid purchase code</strong> is required for automatic updates."
msgstr ""

#: comments.php:115
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: comments.php:111
msgid "Website..."
msgstr "Website..."

#: comments.php:111
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: comments.php:97 comments.php:115
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: comments.php:95 comments.php:113
msgid "Send message"
msgstr "Nachricht senden"

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email..."
msgstr "Email..."

#: comments.php:93 comments.php:110
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: comments.php:92 comments.php:109
msgid "Name..."
msgstr "Name..."

#: comments.php:92 comments.php:109 inc/widgets.php:186
msgid "Name"
msgstr "Name "

#: comments.php:90 comments.php:107
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Sie sind als <a href=\"%1$s\">%2$s</a> angemeldet. <a href=\"%3$s\" title=\"Abmelden\">Abmelden?</a>"

#: comments.php:89 comments.php:106
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Sie müssen sich <a href=\"%s\">anmelden</a> um einen Kommentar zu schreiben."

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfunktion ist deaktiviert."

#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Neuere Kommentare &rarr;"

#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; ältere Kommentare"

#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar Navigation"

#: comments.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "Schreibe ein Kommentar."

#: comments.php:28
msgid "Comments (1)"
msgid_plural "Comments (%1$s)"
msgstr[0] "Kommentar (1)"
msgstr[1] "Kommentare (%1$s)"

#: category.php:18
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archiv der Kategorie: %s"

#: author.php:22
msgid "All posts by %s"
msgstr "Alle Beiträge von %s"

#: archive.php:26
#: inc/includes/functions/archive-nav-menu/post-type-archive-links.php:24
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: archive.php:24
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:24
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jahres-Archiv: %s"

#: archive.php:22
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:22
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monats-Archiv: %s"

#: archive.php:20
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Tages-Archiv %s"

#: 404.php:11 no-results.php:11
msgid "This may be because of a mistyped URL, faulty referral or out-of-date search engine listing.<br />You should try the <a href=\"%s\">homepage</a> instead or maybe do a search?"
msgstr "Dies kann durch eine falsch geschriebene URL oder ein fehlerhafter Verweis der Suchmaschine hervorgerufen werden. <br /> Sie können zur <a href=\"%s\">Startseite</a> gehen oder die Suche verwenden."

#: 404.php:7 no-results.php:10
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ups! Die Seite konnte nicht gefunden werden."