# Translation of Gema in Hindi
# This file is distributed under the same license as the Gema package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 20:16:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: hi_IN\n"
"Project-Id-Version: Gema\n"

#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/gema/style.css
msgid "https://pixelgrade.com/"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/gema/style.css
msgid "PixelGrade"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/gema/style.css
msgid "A dynamic grid-based layout inspired and shaped by your content diversity."
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/gema/style.css
msgid "https://pixelgrade.com/demos/gema/"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/gema/style.css
msgid "Gema"
msgstr ""

#: template-parts/content.php:66
msgid "More"
msgstr "अधिक"

#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content-quote.php:15
msgid "Continue reading %s"
msgstr "पढ़ना जारी रखें %s"

#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content-page.php:32 template-parts/content-quote.php:38
#: template-parts/content-single.php:32 template-parts/content.php:33
#: template-parts/content.php:55
msgid "Edit %s"
msgstr "%s संपादित करें"

#: template-parts/content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"

#: template-parts/content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फ़िर से कोशिश करें।"

#: template-parts/content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a href=\"%1$s\">यहाँ से शुरू करें</a>।"

#: template-parts/content-none.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"

#: template-parts/content-header.php:39
msgid "Close Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू बंद करें"

#: template-parts/content-attachment.php:43 template-parts/content-page.php:46
#: template-parts/content-single.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"

#: sidebar.php:18
msgid "Close Sidebar"
msgstr "साइडबार बंद करें "

#: index.php:28
msgid "<h1 class=\"archive-title  archive-title--search\">Search Results for: <span class=\"search-query\">%s</span></h1>"
msgstr "<h1 class=\"archive-title  archive-title--search\">के लिए खोज परिणाम: <span class=\"search-query\">%s</span></h1>"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:312
msgid "Image navigation"
msgstr "छवि नेविगेशन"

#: inc/template-tags.php:121
msgid "Next"
msgstr "आगे "

#: inc/template-tags.php:120
msgid "Prev"
msgstr "पिछला"

#: inc/template-tags.php:112
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:72
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:37
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "%s द्वारा"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Butler, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: inc/extras.php:218
msgctxt "Butler font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: inc/extras.php:197
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""

#: inc/extras.php:173
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "आपकी टिप्पणी स्वीकृति के इंतजार में है।"

#: inc/extras.php:153
msgid "on %s at %s"
msgstr ""

#: inc/extras.php:125 inc/extras.php:158
#: template-parts/content-attachment.php:17
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करे"

#: inc/extras.php:121
msgid "Pingback:"
msgstr "पिंगबैक:"

#. translators: used on the attachment page to link to the parent post
#: image.php:36
msgid "Published in %s"
msgstr "%s में प्रकाशित"

#: header.php:38
msgid "Skip to content"
msgstr "इसे छोड़कर सामग्री पर जाएं"

#: header.php:33
msgid "Open Sidebar"
msgstr ""

#: functions.php:135
msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"

#: functions.php:57
msgid "Footer Menu"
msgstr "फ़ुटर मेनू"

#: functions.php:56 header.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s"

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व से संचालित"

#: footer.php:17
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: comments.php:83
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट करें"

#: comments.php:80
msgid "Message"
msgstr "संदेश "

#: comments.php:80
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"

#: comments.php:76 comments.php:77
msgid "Website"
msgstr "वेबसाईट"

#: comments.php:71 comments.php:72
msgid "Email"
msgstr "ईमेल "

#: comments.php:66 comments.php:67
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है।"

#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "एक टिप्पणी"
msgstr[1] "%1$s टिप्पणियाँ"

#: 404.php:24
msgid "It looks like something is amiss. A quick search might help."
msgstr ""

#: 404.php:21
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"