Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Google+ Publisher | Google+ Publisher | Details | |
Google+ Publisher Google+ Publisher You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The id of the user that has administrative privileges to your Facebook App so you can access the <a href="https://www.facebook.com/insights/">Facebook Insights</a>. | L'identifiant de l'utilisateur qui a des privilèges d'administrateur sur votre appli Facebook pour que vous puissiez accéder à la <a href="https://www.facebook.com/insights/"> Facebook Insights </a>. | Details | |
The id of the user that has administrative privileges to your Facebook App so you can access the <a href="https://www.facebook.com/insights/">Facebook Insights</a>. L'identifiant de l'utilisateur qui a des privilèges d'administrateur sur votre appli Facebook pour que vous puissiez accéder à la <a href="https://www.facebook.com/insights/"> Facebook Insights </a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Facebook Admin ID | Facebook Admin ID | Details | |
Facebook Admin ID Facebook Admin ID You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter the Facebook Application ID of the Fan Page which is associated with this website. You can create one <a href="https://developers.facebook.com/apps">here</a>. | Entrez le Facebook ID de l'application de la page fan qui est associé à ce site. Vous pouvez créer un <a href="https://developers.facebook.com/apps"> ici </a>. | Details | |
Enter the Facebook Application ID of the Fan Page which is associated with this website. You can create one <a href="https://developers.facebook.com/apps">here</a>. Entrez le Facebook ID de l'application de la page fan qui est associé à ce site. Vous pouvez créer un <a href="https://developers.facebook.com/apps"> ici </a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Facebook Application ID | Facebook Application ID | Details | |
Facebook Application ID Facebook Application ID You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Let us properly prepare your theme for the social sharing and discovery by adding the needed metatags in the <head> section. | Préparons-nous correctement votre thème pour le partage social et de découverte en ajoutant les metatags nécessaires dans la section <head>. | Details | |
Let us properly prepare your theme for the social sharing and discovery by adding the needed metatags in the <head> section. Préparons-nous correctement votre thème pour le partage social et de découverte en ajoutant les metatags nécessaires dans la section <head>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Add Social Meta Tags | Ajouter étiquettes de méta sociaux | Details | |
Add Social Meta Tags Ajouter étiquettes de méta sociaux You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Do you want to open social links in a new window ? | Voulez-vous ouvrir les liens sociaux dans une nouvelle fenêtre? | Details | |
Do you want to open social links in a new window ? Voulez-vous ouvrir les liens sociaux dans une nouvelle fenêtre? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Open social icons links in new a window? | Ouvrez les liens icônes sociaux dans la nouvelle fenêtre? | Details | |
Open social icons links in new a window? Ouvrez les liens icônes sociaux dans la nouvelle fenêtre? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
RSS Feed | Flux RSS | Details | |
RSS Feed Flux RSS You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
App.net | App.net | Details | |
App.net App.net You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Last.FM | Last.FM | Details | |
Last.FM Last.FM You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Digg | Digg | Details | |
Digg Digg You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
SoundCloud | SoundCloud | Details | |
SoundCloud SoundCloud You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Skype | Skype | Details | |
Skype Skype You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as